Posts Tagged ‘Wilfred Owen’

Erich Maria Remarque: All Quiet on the Western Front

October 1, 2022

     My former students will know, and if you search this blog you will discover, that I have a reasonably comprehensive knowledge of literature from the Great War. This novel, which I’ve read several times now, still moves me to tears at the end, and, I would argue, is probably the most powerful novel written about those hellish places and times. And, for the first time, I was struck by the parallel between the end of the novel and the final moments of the epic film O What A Lovely War.

Written in 1929 and the first novel (and film) the Nazis banned on coming to power, it clearly gains from the sense of immediacy – only a decade after the events it recalls. The writer lived through those times; it shows in a way in which no modern novel, no matter how well-researched, can do, and that is not to disparage contemporary writers like Pat Barker or Sebastian Faulks. It’s different from novels which present the British or French perspective; in particular the serious privations of both the men at the front and their folk at home are emphasised.

Remarque’s techniques stand up to scrutiny. The tone of the narrative is matter-of-fact throughout: the message is that you will get used to anything, eventually: the horrors are not dwelt on in gory detail. The tone makes the novel, laconic, the hero old and wise before his time, with a sense of doom ever-present in the back of his mind (just as in Wilfred Owen’s poem Anthem for Doomed Youth, I feel). The language enhances the effect, with the constant feeling that there just aren’t the words available to describe what he and his comrades experience. And there’s also the feeling that insanity is never that far away; even the hero notices and remarks on this. There is that memorable scene in the 1930 film when the men are under endless bombardment, which I still cannot forget even after many years. (Incidentally, why remake the film, as I learn has been done?)

There is a sense of timelessness; home and past are now and forever unreal. I have always found the section where Paul goes home on leave one of the most poignant in the novel. He can have none of that old life back, ever. I realised how much more effectively this is portrayed here, than in more recent fiction, too. Remarque’s style is obviously not contemporary; it takes us back in time in a different way. I found myself trying to work out why, for me, writing from that time is so much more effective, and I think it comes down to the fact that I’m not seduced by plot or story here; there is just warfare; there are just incidents; characters come and go (they are killed)…

This timelessness is enhanced by the wide use of the present tense in the narrative: here it works to convey the sense that there is only now for these men; that technique is gratuitously overused to no effect in much contemporary fiction. What will happen, what can happen for these men if they survive, and when the war is over? There is no future for them; their minds and hopes are already destroyed. The sadness about the love and the sex they will never enjoy is hinted at, just as in Owen’s Disability, which for my money is one of the most powerful poems ever written about that or any war. And Remarque did write a sequel, about what happened to those who made their way back, and in its own way, it’s as grim as this novel.

I remain of the opinion I formed half a century ago: war serves no purpose, war is evil. Some vile people derive power and profit from it: most people suffer. Re-reading this novel, and contemplating current events confirm my feeling.

Siegfried Sassoon: Does It Matter?

June 24, 2022

Does it matter? – losing your legs?
For people will always be kind,
And you need not show that you mind
When others come in after hunting
To gobble their muffins and eggs.


Does it matter? – losing your sight?
There’s such splendid work for the blind;
And people will always be kind,
As you sit on the terrace remembering
And turning your face to the light.


Do they matter-those dreams in the pit?
You can drink and forget and be glad,
And people won’t say that you’re mad;
For they know that you’ve fought for your country,
And no one will worry a bit.

Another poem from Sassoon designed to shock readers back home, more than anything else, I feel. Let’s start with the jaunty rhythm, the metre forcing you to sound jolly and cheerful as you read the poem aloud, even as the words themselves hint at real horror: such a mis-match between metre and subect-matter is both deliberate and very effective.

Three stanzas, and a repeated first line (more or less): repetition used to dramatic effect. Sassoon moves from the physical disability of being confined to a wheelchair to the arguably, for most of us, worse condition of blindness, onto the unseen mental horrors of shell-shock, nowadays hidden by the initials PTSD, which nobody thinks to unpick as they hear the letters.

The poem is about survivors – in a similar way to Owen’s Disabled, though the subject is treated in a totally different way. And the response of those around them is outlined in the shocking couplet that is the second and third lines of each stanza, the repetition in the second and third stanzas of the vague phrase people will always be kind. You need to stop and think: who are these people, and what does being kind mean, for a young person faced with the rest of their life in such a condition? The survivor’s life is then contrasted with the so very different lives of those back home, unaffected, in the final two lines of each stanza. Look particularly at the sadness implied in the last line of the second stanza, or the horrible effect of rhyming glad and mad in the final stanza.

Sassoon attacks the notion of patriotism in the final two lines, implying that the words fought for your country mean everything, while then implying that people soon forget.

It’s another very simple poem, in terms of language used: none of the complex and sometimes deliberately archaic language that Owen often uses, none of Owen’s very effective poetic devices either. It’s all done through suggestion and shock: the treatment of such a serious subject in such a casual and offhand manner stops the reader short; we are forced to reflect more deeply on the implications of what the poet is saying, of what lies behind the words. We are in the later years of the war here, and the early illusions everyone had at the outset have gone, only to be replaced by others,,,

Siegfried Sassoon: The General

June 23, 2022

Good-morning; good-morning!’ the General said
When we met him last week on our way to the line.
Now the soldiers he smiled at are most of ’em dead,
And we’re cursing his staff for incompetent swine.
He’s a cheery old card,’ grunted Harry to Jack
As they slogged up to Arras with rifle and pack.
……
But he did for them both by his plan of attack.

 

If Wilfred Owen is ‘in your face’ through his use of graphic detail in many of his war poems, Siegfried Sassoon is often brutally out to shock by saying a different kind of unspeakable thing. We see it here in a very short but vicious poem which goes straight to the heart of an issue that historians still argue about today: the competence or incompetence of the high command, those who ran the war and took the decisions that led to the deaths of millions of ordinary men on all sides.

There’s no specific form to identify, and the rhyme scheme is very simple; the hiatus between lines 6 and 7 is deliberate, and the final point is amplified by the third occurrence of the ‘-ack’ rhyme.

The metre is inescapably jaunty, jolly even, nursery rhyme-like, as becomes evident when you read the poem aloud, and the jolliness is designed to clash with the power and seriousness of the underlying message. It helps to visualise the scene: the general walking through a long line of soldiers at attention, with a repeated lively ‘Good-morning!’ every few yards. Sincerity? No.

The language is informal, casual, the language of squaddies among themselves, with slang thrown in. The third line is delivered in an almost throwaway manner, and the fourth line continues this feeling; the scene is personalised in the fifth and sixth lines when it’s narrowed down to two soldiers, being talked about by the anonymous speaker of the poem; their names are commonplace, Harry and Jack. They grunt to each other, they slog up the line with their kit.

And then the shock of their deaths – they were cheerful and alive last week, remember – is delivered in the same offhand way: he did for them both. The incompetence referred to in the fourth line has its results in a plan of attack. Interesting to notice that incompetent is the only complex word in the entire poem.

Effect? Well, I find it shocking in the manner in which Sassoon delivers such a simple tale, and one which must have been repeated countless times. And I also try and imagine the effect of such verse at the time of the Great War, when many people would have found the idea of speaking about death so casually extremely shocking, and the idea that the generals and other senior officers didn’t really have much of a clue what they were doing was also very shocking. We all have a tendency (perhaps not so much nowadays) to trust that those in power and control, above us, know what they’re doing…

Wilfred Owen: Anthem For Doomed Youth

June 21, 2022

What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles’ rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Nor any voice of mourning save the choirs,
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls’ brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.

Form, first of all: this one is obviously a sonnet. Sonnets were traditionally love poems above all else, so what is Owen doing here? Is he sending up the idea of love poetry, using the sonnet in an opposite way (war=hate)? Or is he expressing a sense of love for those who are lost, killed in war? Or both, perhaps? Why not? It’s a Petrarchan, rather than a Shakespearean sonnet. Notice the rhyme scheme, and the shift in mood after the eighth line.

What is it about? Funerals. Except that Owen is drawing out a distinction, all the way through the poem, between the traditional religious funeral rituals of peacetime, and the total absence of anything like that when someone is killed at the front line. And it’s also interesting to think about the fact that Owen originally called his poem Anthem for Dead Youth, rather than Anthem for Doomed Youth. Is that significant, and is his final choice of title more effective? There’s a finality about dead, whereas doomed sounds more ominous, because the person is alive but not for much longer… And if you are interested in how Owen changed and revised his poems, then you can find drafts and revisions to look at online.

You need to pay full attention to how Owen uses language, and all the poetic devices that he crams into his poems; this one is no exception. Although I shall mention many of them, you may well find more.

The passing bells are those that would toll slowly at the church where a funeral was about to take place. They sounded very solemn and everyone would know what they signified. On the battlefield, the only sound is that of gunfire: look at how Owen presents this. The men die as cattle; contrast the lengthy vowel sounds early in the line with the short a of cattle, which brings us up short, as does the image of cattle, which conjures up the image of a slaughterhouse. The heavy two syllables of monstrous echo artillery fire, whilst the onomatopoeia of the stuttering rifles, and the alliteration (rifles, rapid, rattle) echoes machine-gun fire. This continues with the half rhyme in the next line (rattle, patter).

Orison is an archaic word for a prayer, a crucial part of any church funeral service. On the battlefield these are hasty – as if there would be any time at all for praying over someone killed there. Patter is remarkable in a number of ways. Firstly there is the echo of rattle I just noted above. Then there is the meaning of the word, in the sense of words used quickly without any real focus on their meaning, like the patter of a salesperson. Finally there would be, for readers in Owen’s time, the reminder of the Lord’s Prayer (which begins Pater Noster in Latin).

Into the second quatrain: such ritual would be a mockery on the battlefield. No prayers or bells then; no choirs such as would sing hymns and anthems (back to the poem’s title) at a funeral in church. Instead, the poet likens the sound of approaching shells before they explode; the word demented emphasises the utter craziness of it all. The bugles recall the training camps before the men were sent to the front (look at Owen’s poem The Send-Off) and the alliteration of sad shires reminds us of all the different local regiments which the men volunteered for, or were conscripted into. These ‘pals battalions’ often meant that entire communities of men were wiped out together in a single day’s fighting; there are monuments all along the Western Front to such battalions.

The noise and anger of the octave gives way to a calmer, more peaceful, sad and mournful mood in the sestet. Candles are an obvious part of a church service; in days gone by, special candles made from unbleached wax were often used to add solemnity (and gloom) to a funeral service. No alter servers or choirboys will be carrying these to funerals at the front. We need to remember that often there would be no physical remains after a death on the battlefield, as well as the government decision that all the war dead would be buried where they fell rather than brought back home. So the grief is internalised. The rhyming of eyes and goodbyes is very effective, very moving, as is the idea of holy glimmers.

A pall is the heavy embroidered cloth which was used to cover the coffin while it rested in church during a funeral; none of these at the front, obviously; and yet the idea of the pall is prefigured in the pallor of girls’ brows. Who are the girls? Girlfriends? Daughters? No flowers at the front either, although we may be reminded of the poppies of Flanders’ fields. And look at how the pace of the poem gradually slows down as the sestet develops, through longer vowel sounds until we reach the poignant alliteration of the final line: dusk/drawing/down/blinds. This is a reference to how blinds or curtains would be shut in a house from which a funeral set off.

It’s a powerful poem, which pays reading aloud, with attention to how the poet uses sounds and repetitions to create a solemn mood, a sad mood. We are reminded how serious a business a funeral was a century and more ago. If you need to compare this poem with another, you can do worse than pair it with another sonnet, Rupert Brooke’s The Soldier. Contrast the tone and mood of the two poems, and remember that one was written in the early days of the war, and the other when the war was part of everyone’s lives, and its awful reality had sunk in on the people of England.

On ageing and growing older

May 20, 2021

At my age – I recently became a state pensioner, if you’re that curious – I quite often find myself thinking about ageing, growing older, and what that has in store, both generally, and for me in particular, and I’ve also been reflecting on what literature has to say about it all.

Way back in my teenage years, studying for A Level Latin, we met Horace’s famous ode “Eheu fugaces” to his friend Postumus (I always thought he was a particularly apt addressee, given the subject of the poem): the years slipping inevitably and unstoppably by, and nothing able to halt the remorseless slide towards senility and death: money, wine and pleasures were available, yes, but did nothing to stave off the end. Even at the age of seventeen, to me it was a powerful warning of what was to come, one day.

At the same time, I was also studying Shakespeare’s King Lear, which among other things presents old age as a time of loss of faculties; Lear loses his common sense and his judgement, before finally losing his sanity. He learns much during the unfolding of the tragedy, including what things are really of value in one’s later years, but at what an awful cost: he cannot survive the experiences.

And as part of my French literature studies, we read Ionesco’s Le Roi Se Meurt, in which it is announced that the time has come for the king to die, but, of course, he wants none of it, and the play is his struggle with the inevitable, aided by the queen who wants him to see sense and accept the necessary and inevitable, and the other queen who urges him to resist and deny it. And of course, he dies in the end.

As I write, I’m struck by the fact that so much of my studies in my teens focused on these last things, and wonder if it was the product of an education provided by Catholic priests: not exactly a conspiracy, as I know that examination syllabuses were pretty narrow and devoid of choice in those long-gone days, but a kind of memento mori nevertheless, to get us stroppy teenagers into line…

Later, at university, I was to encounter Mr Woodhouse, Jane Austen’s ‘valetudinarian’ – (what a marvellous word that is!) father of Emma – someone who was old before his time, fearful of life and everything that might go wrong, and therefore too cautious to enjoy anything. In many ways he is a silly man, and the butt of much humour, but he does reflect a certain stage in our own story, the notion that we are not immortal, and that there are many ways to die, as was said about Cleopatra after her end. I’m also reminded of Wilfred Owen’s Disabled, where the young man lies about his age in order to sign up and returns from the front a tetraplegic; at nineteen we do not think about it all ending, nor at twenty-nine or thirty-nine perhaps, but soon after that the truth dawns.

One of the ways to die is from disease. This can be gradual, or announced almost like a death sentence. The most affecting, if not chilling, presentation I’ve come across of this is in Tolstoy’s The Death of Ivan Illich. There is the gradual unwellness, the realisation of doom and its confirmation by the doctors, and the reactions of those around him, who, while sympathetic, are not so immediately doomed and therefore must carry on with their ‘normal’ everyday lives; the suffering Ivan is ultimately alone in his dying.

One of the things associated (sometimes) with older age is wisdom; I think the jury is still out on my case, although I do feel less and less like voicing my opinions nowadays, partly because I feel they are of diminishing significance as the world changes so fast, and moves past me, partly because the world isn’t likely to change in tune with my opinions, and certainly not in time for me to enjoy it… I’m with Qoheleth (Ecclesiastes to some of you), the writer of my favourite book in the Bible, who focuses on the ultimate vanity of everything.

The older we grow, the more memories we accumulate, and the more memories we can and do recall. I’m always astonished at how much is actually filed away there on my internal hard drive, when a memory from years ago suddenly surfaces. The computer analogy works for me: I have about 0.7 of a terabyte of stuff on my backup hard disk, and I collect all sorts of stuff, and have scanned and saved vast amounts of old paperwork; how many terabytes of memories and information must be squirrelled away in my brain? And all to be effortlessly erased one day. Proust is the writer par excellence associated with memory, and that famous incident with the madeleine that is so astonishing, and so convincing when you actually read it. All sorts of weird and unexpected things trigger memories, and I think they become more poignant and more sad the older I become. The events were real pleasures once, back in the dim and distant past, now just recollections.

I’m not sure where all of this gets me, in the end. Perhaps I have to leave the last words to Shakespeare’s Jacques, in that famous Seven Ages of Man speech in As You Like It, which seems to sum it all up very well. Each consequent stage of life is new territory to explore; we bring some accumulated knowledge, perhaps wisdom, along with us from the earlier stages which is a little help, but there is always a certain measure of advancing into unknown territory…

On a century of Owen’s poetry

December 3, 2020

This month offers another opportunity to write about one of my favourite poets, and still the war poet par excellence, in my opinion, as we reach the centenary of the first publication of his poetry – posthumous, of course.

In a sense, of course, Wilfred Owen’s reputation is frozen in time because of his untimely death in the final days of the Great War: he left behind his personal story of bravery at the front, his struggle with shell-shock and his time at Craiglockhart. There he met and was encouraged by Siegfried Sassoon, and out of it all came the small volume which is his complete poems. There is no more: would he have gone on to greater things had he survived the war, or would he have faded into obscurity, his best work written in his twenties?

Can you remember when you first encountered his verse, and the effect it had on you? Two poems stand out for me, at school when preparing for my O Levels: the explanation of how the sonnet Anthem for Doomed Youth works, and the sheer horror of the images in Dulce et Decorum Est. They were the two poems everyone knew in those long-gone days, the 1960s, when interest in the Great War was re-awakened by the fiftieth anniversary.

These two poems re-appeared when I was teaching, in anthologies of poetry devised by examination boards to meet various arcane criteria, and later on A Level English Literature offered a unit on Literature and the First World War and there was the opportunity to read much more widely. For me, the Owen poem I have always found most effective and most powerful in the classroom is Disabled (you can read my analysis of it here).

Disabled is about a boy who lied and said he was nineteen in order to join up. You are talking about the age of many of the (male) students in the classes I taught. Subtly, the implications of his horrendous injuries are made clear, and it’s the fact that his age is the age of awakening sexuality which shocks most: you don’t actually need to say anything…

Or you can consider Mental Cases, which has as much of the graphic detail as does Dulce et Decorum Est, but with the added nightmare quality of mental derangement, insanity on top of physical injury. And in the latter poem, the man dies, whereas the men in the former poem survive and have to live with their visions.

There are many other Great War poets, as powerful in their use of graphic detail or in their ability to make the reader think: Siegfried Sassoon, Robert Graves, Ivor Gurney to name several. What makes Owen stand out above the others? for he does, I am convinced. His bravery, his youth and his own tragic end are part of it. His astonishing use of the poetical power and expressive possibilities of the English language must not be overlooked: just read Exposure aloud, slowly and carefully. His stance on the war itself is also important. He was not unpatriotic or anti-British; he did not shirk his duty. He did not merely seek to horrify his readers through descriptions of atrocity. Like Sassoon, he wants his readers to feel very uncomfortable: Owen is writing, as he put it himself, about ‘the pity of war’. His poems say to his readers: these things are going on, these men are suffering and dying, in your name. Implied are such questions as ‘Why?’, ‘Do you approve?’, ‘Now that you know, what will you say?’.

Carol Ann Duffy: The Wound in Time analysed

April 24, 2020

There is an earlier version of this post here. The poem itself may be found here. You may also like to read this.

The title

It’s always worthwhile spending some time reflecting on the title of a poem: we too often merely give it a cursory glance and then dive headlong into the text, but we should remember the poet will have given it time and thought, just as they did the poem itself. Here, it’s the wound in time: note the definite article – it’s a special or specific wound she means, not one of many. And we can see from the first line of the poem that Time is capitalised, so that word is also emphasised. What is she saying about time? A wound is usually something temporary, which heals eventually; it’s something physical in the way we normally use the word, so we are in metaphor territory here. We will return to this.

Form

Look at the form of the poem. It has fourteen lines, which normally says sonnet. A sonnet is traditionally a love poem, but many of the poets of the Great War wrote sonnets, so Duffy may well be paying a tribute to them in the form of this poem. Hatred, warfare, killing are as powerful as love.

Structure

If we consider the poem as a sonnet, then we are immediately confronted with the fact that it doesn’t obey any of the traditional rules of either the Shakespearean or the Petrarchan sonnet; it does not fall neatly into the usual sections, and there is no discernible rhyme scheme. Later twentieth century poets, Duffy included, have experimented with the sonnet form like this, and rhyme often disappears. There are rhymes – hatching/ singing, war/ shore, and a half-rhyme – brave/ love – but these are not part of a structured scheme. Read the poem aloud: does the absence of rhyme make any difference? Would rhyme be distracting from the message of the sonnet? Is the rhythm noticeable, despite the absence of rhyme?

Can we find any meaningful divisions in the poem? For me, what stands out it that the first four lines (roughly) speak of it, the next four address you, and then move on to we, before finally coming back to you in the ending. To me, it’s almost like the poet’s gaze moving around. That analysis tends towards the Shakespearean model. Or maybe the shift is in the eighth line where the poet moves to we, after the caesura. This allows us to think about the Petrarchan model. But it’s probably best not to get too hung up on either; it’s Duffy’s poem we are considering.

Language

This is the most important aspect, perhaps: the actual words the poet is using to convey her message and her feelings. How does the language help? The first half line stops abruptly, at the caesura. A compete thought, but containing a question: what is it, in that first word, and repeated at the end of l.2? Something unspoken? Something shameful, that we are unable to say? Notice the alliteration of Time and tides, the sense of regularity and repetitiveness. And then there’s the allusion to the old saying, time heals all wounds – except this one. Why is this one an exception? Bitter (l.2) recalls Owen’s Dulce et Decorum Est, and the psalms perhaps also recall the funeral anthems in Anthem for Doomed Youth. There’s also the more powerful suggestion that all the commemorative church services of thanksgiving at the time of the centenary are pointless, useless.

The war to end all wars (l.3) is the traditional way of thinking of the Great War, which of course led to an action replay only two decades later; the French have a similar phrase to describe it. Look at the position of Not at the start of the line, powerfully negating the idea. The position of a word in a line can often give it extra force.

Then we come to the powerful imagery of birth and death; putting death’s birthing alongside each other is very effective; the idea of the earth itself nursing ticking metal eggs – shells – about to hatch carnage is surely meant to be deliberately shocking. Think about how much meaning is crammed into very few words here, and recognise that this is something that poetry often does really well.

Next we shift to the soldiers themselves, whom the poet addresses as you, and emphasises their bravery through the alliterations brave belief boarded boats. They were singing: I find an echo of Owen’s powerful poem The Send-Off here. The next line is also meant to shock: The end of God? How could a deity allow such things? It was originally said a propos of the extermination camps of the Second World War that after Auschwitz there is no God; here Duffy boldly moves the idea forward in time a couple of decades. And the poisonous shrapneled air has the gas and the explosions jammed together. The reference to God also calls to mind for me the Sassoon poem Attack which ends O Jesus make it stop! There’s another powerful half line next: think how effective stopping halfway through at full line, at the caesura, actually is, forcing a pause for thought. And gargling is clearly meant to echo that famous line in Dulce et Decorum Est.

Now the poem calms down as the focus shifts to us. The silent town squares perhaps remind us of The Send-Off again, and the chilling awaiting their cenotaphs echoes for me the marvellous Philip Larkin poem MCMXIV, written on the fiftieth anniversary of the outbreak of the Great War.

Duffy is angry now, and bitter as she reminds us that there has been constant warfare ever since then, that all the horror of 1914-1918 has made no difference at all to the way we conduct our affairs. History as water? Ineffective? Disappearing as it sinks into the ground? But chastising – punishing – how? Why is the men’s sacrifice endless? And the final line so chilling and accusatory, drowning taking us back yet again to Dulce et Decorum Est, and the faces taking me back to one of the scariest poems of the Great War to me, Sassoon’s Glory of Women and its utterly shocking final line. And what about the pages of the sea? Think about how that image works.

Tone

Think tone of voice here; it’s important: imagine the poet reading her poem aloud to you. How would it come across? What words – try and be precise – would you use to describe that voice? I’m looking at anger, certainly, but bitterness comes over even more strongly to me. And why bitter? Because, as she points out (l.11) humanity seems to have learned nothing, changed nothing in a hundred years: we are still at it.

A female poet

Carol Ann Duffy is a woman. She was our Poet Laureate at the time she wrote this poem, so it’s specifically meant to commemorate the centenary of the Armistice, for the nation. It may not have been to everyone’s taste as a commemorative poem. Do you think a man would have treated the subject differently? How, and why? To me it’s significant that she brings in eggs (l.4) and birth (l.3): women bring life into being, men kill in wars. She doesn’t put it that starkly, but the thought is there (to me, anyway, and this is also important in interpreting a poem: whatever the writer’s intentions and meaning were at the time of writing, once a work is published, out there for anyone to read, it becomes capable of taking on meanings and shades of interpretation which the original writer may never have imagined or intended).

Your personal response

Although it’s Duffy’s poem, you are reading it and are allowed to have your own opinion, your own reaction and response. Indeed, this is most important, and you don’t have to like it just because it’s by a ‘famous’ poet. What is important it that you can articulate your response: you like or dislike it for these or those reasons. Does the subject matter move you? Do you like the way she uses language? Do you like the sounds, the poetical devices? When you explore your personal reaction to the poem, be sure to anchor it in examples from the text.

To finish: we have spent a long time taking this poem to pieces to try and understand it more deeply. Now stop and just read it aloud again, to bring it all back together as a piece.

If you have found this post (and the original one) helpful or interesting, I would appreciate it if you left a brief comment to say how and why…

Literature and the two world wars

November 7, 2018

I’ve often wondered why there seems to be so much more literature from the Great War than from the Second World War. That’s an impression I have, rather than any carefully calculated conclusion. I also have the feeling, that I think many readers would probably agree with, that the literature from the earlier war is more powerful, and more effective. And no, I’m not forgetting Second World War classics like Catch-22 and Life and Fate

Thinking about this a little more deeply: there was poetry written during the Second World War; I have an anthology (which I don’t dip into very often, I’m afraid) and a few poems collected loose-leaf over the years, but I’ve rarely used any of them in my teaching. They are so different, so much more low-key, with almost an aura of, ‘well, here we are again’ about them, rather than the shock, anger and outrage of the likes of Owen and Sassoon, whose power could not be equalled.

I have read fewer memoirs of the Second World War, although I found Keith DouglasAlamein to Zem-Zem as interesting as those of Sassoon, Graves et al. There is much more humour – novels such as Joseph Heller’s Catch-22 and Evelyn Waugh’s Men at Arms trilogy spring to mind, and again I know of no parallels from the earlier war; Jaroslav Hasek’s The Good Soldier Svejk is much more slapstick, although as brilliant in its own subversive way as is Heller, I feel. And there is good drama set in the Great War – Hamp, and Journey’s End for starters, but no plays leap to mind from the later war.

And yet, when you turn to look at both wars from a historical perspective, 1939-45 makes 1914-18 pale into insignificance in so many ways: the genocide of the Jews, the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, the vastly greater casualty figures, especially among civilians, the vileness of Nazism per se…

In many ways the Great War seems to have been so unnecessary, a self-inflicted wound that Europe drifted into, not quite out of boredom, a war that came to an unresolved conclusion out of attrition and left unfinished business that led to the next war a generation later. Recently, I have been reading about how the ending of that war came as such a shock to the Germans: lack of a sense of defeat of their armies made it easier for the Nazis and others to perpetrate the myth of the stab in th eback and the injustices of the Treaty of Versailles…

Reading the literature, what comes across most strongly to me is the utter shock of what the Great War became, the pointless hell of trench warfare in the West, with images that still cannot fail to appal, where the destruction, annihilation even, is actually far greater than that at Hiroshima: look at photographs of what (doesn’t) remain of some of the villages on the Somme or Passchendaele and you will see what I mean. And of course the determination that this should never happen again meant (after 1939) blitzkrieg, swift occupation and plunder of nations, the ability to plan extermination of whole races and peoples. And the weariness and the absolute necessity of putting an end to Hitler and Nazism led to a different kind of war, all-encompassing and far more destructive.

It is so wrong, and so unhelpful to the future of the world, that in the West we do not realise, cannot comprehend, what that war did in the east. If you have stomach, watch Elem Klimov’s film Go and See. I saw it once, over 30 years ago and still cannot face seeing it again. Read Svetlana Alexievich on The Unwomanly Face of War, or the interviews in Last Witnesses if you can. The Second World War cost Britain a great deal, but we got off oh so lightly compared with almost every other nation, and we still behave in a cavalier fashion towards our near neighbours who have striven to ensure that should be the last war on our continent…

In memoriam

November 4, 2018

2013-09-19 10.17.45 sommeWilfred Owen is etched on the collective British memory of the Great War in a way that no other poet is. I first came across Anthem For Doomed Youth and Dulce Et Decorum Est in the fourth form at school, in the late 1960s, long before I met any other poetry from that time. So what is it that makes Owen stand out, and is he better than the others?

His own tragic story adds poignancy to his legacy; certainly he was not the only poet to be killed in the war, but the story of his death in battle only a week before the Armistice, and the receipt of the dreaded telegram by his parents in Shrewsbury on Armistice day as the rest of the townsfolk celebrated the end of four and a half years of insanity cannot fail to move us. He died a hero, and he died young; who know what he may have become had he survived? There is a chilling moment near the end of the film O What a Lovely War, which I also met in the late 1960s when it was first released: we encounter the last soldier to die in the war. He is asked, ‘Are you the last?’ and a shot is heard. The shock is our realisation that someonehad to be be last one, and the horror of being killed at 10.59am, just before the armistice takes effect, is more chilling than any of the other deaths…why?

He suffered alongside his men; letters home attest to that, and he suffered shell-shock and was treated at the well-known hospital for officers at Craiglockhart near Edinburgh, where he met Siegfried Sassoon, a poet who encouraged a fellow-poet to give words to his experiences. The building is still there, now part of the Napier University campus, and there is a small exhibition well worth a visit if you are passing. I feel a connection with Owen because he spent his last weeks before his return to France attached to the enormous army camp on the outskirts of Ripon, where I used to live and teach. He rented a room in a small cottage in the city and made the last revisions to his poems while there. I was present at the inauguration of a memorial plaque at the cottage about twenty years ago. I also have family connections with Shrewsbury, where Owen grew up. His name appears on the enormous memorial tablet of the Manchester Regiment in the Abbey Church there, and there is an austere modern sculpture in the grounds commemorating his death on the Sambre Canal near Ors on 4 November, 1918.

And of course, I have visited the battlefields where he fought, the Maison Forestière near Le Cateau where he spent his last days, now converted into a splendid museum and installation of his poetry, the French having recognised his greatness too. The municipal graveyard in Ors houses a section of Commonwealth war graves, almost all of them killed on the same day as Owen. A place to reflect and remember.

Owen’s time at the front, at Craiglockhart and at his death on the Sambre Canal is movingly imagined in Pat Barker’s Regeneration Trilogy.

And Owen the poet: what of his work? He gives words to the incomprehensible, the inexpressible, which our more fortunate generations have not had to experience. We cannot tell if he exaggerated for effect; we can feel his anger, at the way he felt the suffering of the men at the front was not understood by those at home, the fact that the agonies and deaths and mutilations were unnecessary. And yet he never shied from his duty, never protested publicly in the way that Sassoon did, for instance. The power of his poetry resides both in his choice of words to express his feelings, and his stunning use of the English language in ways he made his own: I’m thinking particularly of his muted use of rhyme, half-rhyme and part-rhyme, and assonance and alliteration in lesser-known poems such as Exposure, for example, which puts across the sense of forlornness and being forgotten while doing one’s duty, and in Strange Meeting, among others. The Great War produced an immense and varied wealth of literature, poetry in particular, and I cannot imagine that Owen’s powerful voice will ever be forgotten.

Carol Ann Duffy: The Wound in Time

October 22, 2018

There is a newer version of this post here. You may also like to read this.

I’d just finished the last of my current series of posts on various poems from the First World War which have spoken to me lately, when this timely article appeared on my laptop; I’ve linked to it for the new poem by Carol Ann Duffy which will obviously be copyrighted, so I don’t reproduce it here. I think it’s a marvellous response from our time to a century ago.

I’ve always felt an affinity with Duffy: I’ve always admired her poetry and taught it whenever I could at school – which was most years – and she and I are of an age. After I’d graduated I discovered that she and I had been students in the English Literature department at the University of Liverpool at exactly the same time; our paths had never crossed because she had read English & Philosophy and I’d read English & French…

The post of Poet Laureate had always seemed to me uniquely British and utterly redundant until she took up the post. She hasn’t produced fawning drivel for state occasions and self-important people as other laureates did: she did what in my mind a poet ought to do, which is react in a personal way to public events and commemorations so as to offer the people of the nation an opportunity to pause and think about the subject in a new way. This she also does with the centenary of the 1918 armistice which is fast approaching.

Her poem is a sonnet, as were many of the best-known poems from the war-poets, but it’s a twenty-first century sonnet: there are the fourteen lines and there is the rhythm of the sonnet but none of the traditional structure of the Shakespearean or Petrarchan sonnet: she offers us the concept and its potential for a certain kind of reflection and meaning, as she has done many times previously in similar poems.

The title brings together the idea of a wound as a lasting scar as well as a physical injury and links it with the passage of time, perhaps reminding us of the idea of time healing all wounds, except that she will go on to develop her idea that this has not happened.

Read the poem aloud in your head and savour the sonorous beauty of Duffy’s use of language and imagery: that lapidary opening half-line, for starters, and the linking of time and tide in that line. Death’s birthing-place is wonderfully compact, the linked images of birthing, nursing and hatching so much more effective as a threesome. Listen to the power of those alliterated bs as the men sail off to France or Flanders, and the end of God as so many men lost their faith during the slaughter.

The latter half of the poem is quieter, calmer as Duffy acknowledges the intention behind the men’s sacrifice – love you gave your world for – even thought that was not the actuality. And then come the lessons not learned, reinforced as she moves into the present tense: we learn nothing from your endless sacrifice: war continues unabated a century later; the futility of it all.

There are a couple of clever echoes of earlier poems, I think: to Owen’s famous Dulce et Decorum Est in Poetry gargling in its own blood, and to Philip Larkin’s fiftieth anniversary poem MCMXIV in the town squares silent, awaiting their cenotaphs.

I know that this is an instant reaction, but I think this is a very fine poem and a worthy commemoration of those times; I think Duffy balances the horrific waste with the good intentions and reminds us that it’s our – contemporary – responsibility that nothing has changed.

%d bloggers like this: