Posts Tagged ‘Thomas Pynchon’

Can a novel be too long?

May 10, 2020

A brief exchange with a friend a propos of my previous post about the length of Neal Stephenson’s novels has had me thinking about the length of novels in general. Of course, there is the thing about their having to be a certain number of pages nowadays to fit in easily with the printing process, but that’s not what I mean. And let’s set Dickens to one side, as we know he wrote by the yard for serialisation and cash…

I suppose the real question is, does the novel really need all those words? And so one has to consider the writer’s purpose and intentions, and to recognise that those may be very different from our own expectations or demands. Tolstoy’s War and Peace is the longest novel I’ve read; I think I’ve read it three times, and enjoyed it each time. Some readers have questioned the need for the lengthy philosophical section with which Tolstoy concludes the novel; for me it is an intrinsic part and thought-provoking reflection on the story he has finished telling. And the novel itself is both a panorama of Russian society and a fictionalised history of one of the major episodes of Russian history. Shortened, it would not be the same thing at all, and I think the same might be said about Middlemarch, which may perhaps be seen as an English novel with a similar scope. In other words, these two novels need to be as long as they are for the reader to be fully immersed in the worlds fictionally created, and to be able to appreciate that the author is doing more than just story-telling.

I had to study the first volume of Marcel Proust’s A la Recherche du Temps Perdu when I was at university. I read it a couple of times; it was decent enough, and the narrative technique interesting enough to engage me at the time. I remember being astonished at the lengthy and perfectly-formed sentences and the effect they had on one’s consciousness as I worked my way through a page or so to the end of one of them. I was full of intention to read the rest of the sequence, bought and read the first half of volume two, and gave up, never to return to it (this was over 40 years ago now). Why? What went wrong? What was different? In the end I couldn’t make myself interested enough in Proust’s characters and their fates. He was presenting a much narrower section of society, of the world, and not one that I cared that much about. His scope was completely different from Tolstoy’s, for instance. But that doesn’t mean that the books were too long, and that I might have succeeded with a Reader’s Digest-style adaptation, a “condensed book”.

I’ve made myself read a fair amount of Thomas Pynchon. V was interesting enough, as was Gravity’s Rainbow; Mason & Dixon I liked and it’s been on my re-read pile for at least ten years; Against the Day was a useful gap-filler during a bout of pneumonia, but I don’t have the urge to revisit it. These are long novels, but also rather rambling and shapeless, and it is hard to avoid a feeling that the writer is indulging something, and I found it hard to be bothered to find out what. Is there somewhere an urge in American writers to have the size of their novels match the size of the country? Moby Dick was a passable read, once; Don De Lillo’s Underworld irritated the hell out of me for being so long and I was angry with myself for giving in to the blandishments of reviewers and wasting my money on it. It’s almost as if there’s a conscious effort to write the ‘Great American Novel’ rather than to write a good novel and for it to turn out to be judged great much later on. But once again, I’m not sure that editing would have improved any of these…

Fantasy and SF is a different kettle of fish, perhaps. Readers are looking to immerse themselves in a completely different world; pure escapism? And there is the marvel of a good writer’s imagination in play as well, here, for they are creating a world, a setting from scratch that must make us want to stay there and leave our humdrum ordinary world behind. Tolkein’s Lord of the Rings saw me through a bad, three-day bout of the ‘flu some forty years and more ago. I really enjoyed it, but it’s never called me back. The doorstopper in the field that I have returned to several times is Austin Tappan Wright’s Islandia, a utopian novel of some 1000 pages which I have always found gripping, although I will admit to occasionally wishing the romance sections had been edited a little. Why does it grip me so much? Because here is a writer thinking at great length about how the world might be a much better place. A utopian novel doesn’t need to come in at a thousand pages, but this one works at that length for me.

I’m realising that I don’t know anywhere near enough about the process of editing and what an editor actually does when they work with an author on a novel. A novel has always appeared to me to be a writer’s personal creation, although obviously mediated by the country and society and times they lived in and numerous other factors too, and so I have maybe naively thought that there wasn’t a lot for an editor to do. Perhaps one of my readers can enlighten me? Once upon a time in a previous existence I did know an editor for one of the major UK publishers, but did not have this conversation with her…

In the end I feel OK about respecting an author’s creation as s/he allows it to emerge in final published form; I’ll read it and either like it or not, and on the basis of that will either feel called to read it again one day, or not. I’m back with what I used to say to my students: there’s no law that says you have to like a novel or a poem (or indeed any work of art). What you need to be able to do is articulate what it is you like or don’t like about it, and ideally support your view with evidence…

On long novels

July 7, 2019

81OFxzyHYsL._AC_UL436_.jpg  I’ve finally made the plunge and picked up this doorstop of a Russian novel, the prequel to Life and Fate, which I’ve often raved about, and I’ve found myself thinking about long novels.

Russian literature immediately springs to mind: Tolstoy’s War and Peace and Anna Kerenina. And most of Dostoyevsky’s novels, too. In the twentieth century there is Anatoly Rybakov’s Arbat Trilogy, each book of which is a weighty tome, the already mentioned Vassily Grossman, and some of Solzhenitsyn’s works are pretty hefty too. What is it about Russians and their novels: is it something as simple as the long, cold and dark winters meaning there was plenty of time for reading, or is it the inward-looking Russian soul? The vastness of the country being reflected in the length of its fiction? All of these seem incredibly trite and simplistic notions.

Dickens wrote by the yard in nineteenth century England, but I can’t be doing with him, so will refrain from any comment. But there are lengthy novels which I have read and enjoyed, such as George Eliot’s Middlemarch, and Henry Fielding’s Tom Jones. The latter is a hearty picaresque romp, not exactly structured or realistic, but Eliot’s novel does succeed in portraying a vast cross-section of English society in the 1820s and 1830s in a fairly realistic and representative manner, combining fascinating characters with a breadth of social detail and comment; it wouldn’t have worked as a shorter book.

Anthony Powell attempts a sweeping canvas of a certain slice of British society in the early and mid-twentieth century in his twelve-volume series A Dance to the Music of Time, and I have promised myself I will return to this, although I suspect it may be a rerun of the TV adaptation instead…

And then there is James Joyce’s Ulysses, which I would like to go back to again. It’s hard work, and worthwhile, taking so much space to cover only a single day in the life of his characters, and presenting a kaleidoscope of different settings in a wide variety of different literary styles and forms.

When I turn my gaze to Europe, I’m aware of fewer long novels. There was Ernst Wiechert’s The Jeromin Children, a family epic covering several decades of life in former East Prussia. I have a copy of Manzoni’s The Betrothed awaiting eyeball time. And Jonathan Littell’s astonishing The Kindly Ones (English title of Les Bienveillantes, a novel that the American writer originally wrote in French, which is a remarkable achievement in itself, also awaits a re-visit.

In American literature, I suppose there’s obviously Moby Dick, which I had to read at university but which I’ve never been able to convince myself to open again, and more recently many of the novels of Thomas Pynchon, which again I have resisted re-reading, although I have enjoyed some of them immensely.

Long novels have the intention of portraying a wide panorama of a society, often over a lengthy period of time, in an attempt to capture the deeper essence of a country or an era; a writer needs all those pages to do justice to her/his subject matter, to draw in the reader and immerse them in a different world. Almost invariably the effort is rewarding, but at the same time it is quite daunting: you need to feel that you have the time to commit to get to the end, otherwise what will be the point? You have to wrestle with a huge number of characters: editors of Russian novels are often helpful in providing the reader with an index of the characters and their relationships with each other, along with all the possible variants on their names. Plot can fade into the background a little, and if story is what grabs you, well you may be disappointed. But I’ll mention here a revelation: The Cairo Trilogy, by Nobel prizewinner Naguib Mahfouz: yes, technically it’s three (500 page) novels rather than a single one, but after I’d got to the end, having been blown away by the world he depicted, I came away with a much clearer picture of Arab and Muslim society, how the people lived and what they believed, their hopes and fears, than I had ever imagined I would gain. That doorstop was worth every page, and I do hope to have time for another re-read…

On holiday reading

April 13, 2019

What sort of things do you take away to read when you go on holiday? I’m thinking about this because I’ll be off on a walking holiday soon, and it seems that every year I find it harder to decide what to take with me to read…

Sometimes I’m attracted by the idea of easy reading, re-acquainting myself with something I’ve read before. Then I remember that in my student days, when I had to ration myself because I was backpacking and there was only room for one book, that I’d save a real doorstop of a book especially for the summer holidays. Some of the reading from those heady days: Aleksandr Solzhenitsyn’s August 1914, which I remember buying in Amsterdam, because I’d run out of things to read; War and Peace; Jaroslav Hašek’s The Good Soldier Svejk; Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow; Dostoevsky’s The Idiot; the two volumes of Yevgenia Ginsburg’s gulag memoirs (there’s light holiday reading for you!); Sholokhov’s And Quiet Flows the Don; Alfred Döblin’s Berlin Alexanderplatz… The other thing I remember about holidays is I used to treat myself to Le Monde every day, because they used to have special summer series, lengthy articles on a historical or cultural theme that ran for a week or two.

So I look at the shelves and there are plenty of thick tomes awaiting my attention: shall it be one of them? The problem is that, in my younger days, holiday reading was always fiction, so a long novel fitted the bill; nowadays there’s far less fiction I’m interested in, and the weighty volumes of history or about religion are not quite the stuff of holiday relaxation. Stymied again.

What usually happens is that I start a pile a couple of weeks before I go, as I’m gradually gathering together all my other kit. The pile of books gets bigger and bigger until the day before I go, when I have to finally plump for a couple of them to last me the ten days or fortnight that I’ll be away. So, they get packed, and then I’ll find myself buying something far more interesting in a local bookshop while I’m away: I can never pass up the chance to scour French bookshops for things that aren’t going to make it into English.

On my current pile (awaiting weeding) for the upcoming holiday: R H Mottram’s The Spanish Farm Trilogy – novels set in the Great War – and the Selected Writings of Alexander von Humboldt. I’m also contemplating Timothy Snyder’s Black Earth, which I know has had mixed reviews, and Jan Potocki’s Travels.

I’d be interested to know if I’m the only one with such dilemmas, and how any of my readers make their choices.

On disappointment

October 3, 2016

51bp1419yjl-_ac_us160_Have you ever started a book which you were really looking forward to reading, expecting it to be really good, and gradually been let down, realising that actually you weren’t enjoying it very much? Optimistic, you continue, hoping it will pick up… sometimes it does, a bit, but it never actually matches your original expectations. And perhaps, like me, for various reasons you’re reluctant to just give up.

It’s happening to me a little more frequently nowadays, and has got me thinking. I’m always quite sceptical of reviews, especially those that rave about how brilliant a particular book is. Perversely, perhaps, the more fashionable, trendy or popular a book seems, the more suspicious I am of it.

Disappointment is often linked to the length of a novel. I’m not put off by the proverbial door-stopper, expecting to find depth and detail more satisfying, and some lengthy tomes are worth the effort – War and Peace, Life and Fate, the Arbat Trilogy – but others have deceived. When I came to re-read Lawrence Norfolk’s The Pope’s Rhinoceros, I wished I hadn’t bothered; the last Thomas Pynchon, Against the Day, sustained me during a lengthy illness, but I can’t imagine myself reaching for it again, and Don De Lillo’s Underworld, which so many raved about, was a masterpiece of tedium to me: I really couldn’t see the point. I’ve been disappointed by some of my favourite authors: Umberto Eco’s Foucault’s Pendulum was a great let-down after The Name of the Rose; The Island of the Day Before was a little better, but not a lot. But then he gave us Baudolino

When I consider what’s happened, I’m often struck by the thinness of the plot – too drawn-out and self-indulgent, even: a story that takes too long to get not very far, and after having really enjoyed a previous novel, I’ve thought, ‘well, I’ll try this, it should be good’, and it’s not. Are writers doing a Dickens, and writing by the yard because they need the money?

My current disappointment – I’ll write a proper review when I get to the end – and what’s prompted this post is The Tower, by Uwe Tellkamp. It’s a novel about the complications and frustrations of life in the former DDR (German Democratic Republic), set in Dresden among a relatively privileged group of families. So far, in 400 of 1400 pages (!) there have been some interesting glimpses of daily life, a sense of menace from the ever-present Stasi, and a lot of tedium reading about a group of people for whom I do not really care. I shall persevere, though I currently feel victim of my enthusiasm for books that do not seem likely to get translated into English. This one will be no great loss, on current showing.

It strikes me that I’ve become harder to please as I’ve grown older, and perhaps a little more conservative in my tastes. I used to read a good deal of experimental literature, including some quite weird stuff, and really enjoyed it. But then, I have recently enjoyed Ben Marcus and Laszlo Krasznahorkai, and they are hardly run-of-the-mill writers. Maybe one has less patience as one ages?

%d bloggers like this: