Now, God be thanked Who has matched us with His hour,
And caught our youth, and wakened us from sleeping,
With hand made sure, clear eye, and sharpened power,
To turn, as swimmers into cleanness leaping,
Glad from a world grown old and cold and weary,
Leave the sick hearts that honour could not move,
And half-men, and their dirty songs and dreary,
And all the little emptiness of love!
Oh! we, who have known shame, we have found release there,
Where there’s no ill, no grief, but sleep has mending,
Naught broken save this body, lost but breath;
Nothing to shake the laughing heart’s long peace there
But only agony, and that has ending;
And the worst friend and enemy is but Death.
For me, Brooke typifies the gung-ho attitudes of so many at the outbreak of the Great War. It’s easy to be critical more than a century later, for hindsight is a wonderful thing; it takes an effort of the twenty-first century mind to imagine both the innocence and the patriotism of those distant days. So why the welcoming of the war? A country relatively speaking at peace for the best part of a century, apart from the Crimean War and various minor skirmishes in the Middle East, South Africa and India? Pride in what Great Britain had achieved with its Empire that painted a quarter of the globe red on world maps? Public school ethos? A pride in a homogeneous nation, in the days before refugees and mass migration? Possibly a combination of all of those things…
I don’t think I have been deliberately picking out poems which are Petrarchan sonnets in this recent series of posts on poetry of the Great War, but it is striking how many poets used this form, which is most often associated with love poetry.
I always found it useful in my teaching to approach a poem in three stages: what is the poet saying? how is the poet saying it? how successful is the poet in saying it? You can see a progression in terms of reader involvement there, gradually more demanding, moving from the simple ‘story’ if you like, to poetic technique and then personal response.
So: thanks to God for offering the youth of the nation something real to do, something that surpasses the trivial and everyday, the mundane. And the worst that can happen to you is to be killed… unlike in The Soldier, the d-word is used, and capitalised too, but here it’s still a distant and rather vague experience. For me, Brooke creates a similar feeling to Herbert Asquith in The Volunteer. We are still light-years away from the horrors of Dulce et Decorum Est.
The form is that of a love poem, which surely is significant, particularly as towards the end of the octave Brooke will mock love itself as inferior to the coming experience of war, which is more concrete, more masculine, perhaps. There is a sense of thrill in the first quatrain, perhaps like the realisation that one is in love, then a sense of something new and refreshing in the second, after a long period of tedium reflected in the long vowel sounds in old, cold, weary, dreary. I do find love described as a little emptiness rather disturbing, and the glibness – to me – of the entire sestet is shocking, revealing a total lack of awareness of the actual effect of modern weaponry and warfare.
Evaluating, I think Brooke is successful in saying what he wanted to say, but I am too far from his time and his attitudes to be able to get inside what he actually means, and if I were to choose a word to sum up his poem, I think unpleasant would fit the bill…