Posts Tagged ‘Othello’

1623-2023: the First Folio of Shakespeare

February 27, 2023

I allow myself extravagant treats from time to time, and quite a few years ago one of those was a facsimile of Shakespeare’s First Folio, which was published 400 years ago this year. It’s gorgeous to look through, but serves absolutely no useful purpose in my life; I sit and leaf through it occasionally, and let my eyes dwell on some of my favourite passages…I’m reminded of the power of Shakespeare though the magic of his use of our language, probably at a critical stage in its development.

It’s an incredibly important document, in that many of Shakespeare’s greatest plays are only known from their texts in this folio, ie they weren’t previously printed separately in individual quarto versions, and so would have possibly been forever lost without this volume. It also seems like a tribute to the man from those who had known him and worked with him, in that it was published seven years after his death, and both the theatres and popular tastes in drama had already moved on; some of the plays would not be performed again for a very long time.

It’s also an incredibly shoddy document, in terms of production values, as we’d call them today. Act and scene divisions appear in some of the plays, others are only divided into acts, some aren’t divided up at all – Romeo and Juliet, for instance. That play is also missing its prologue. In some plays, we start off with act and scene divisions and then these just disappear part way through the text. Pagination is all over the place. In some of the plays, nouns are capitalised, as in German, in others, not. Troilus and Cressida seems to have been an afterthought, or initially forgotten, because it’s just inserted into the middle of the volume without any page numbers. In The Merchant of Venice, Shylock is sometimes named as Shylock, sometimes just as ‘Jew’…

Thinking about the logistics of its production, it must have been a massive task, with one-sided, single sheet printing and the need for multiple type compositors, printing a batch of sheets then breaking up the type so that it could be used for more of the nearly one thousand pages… and yet, another, similarly massive project, the King James Bible, had been completed a decade previously without anywhere near as many errors. But then, that involved a sacred text and it was a state-sponsored project.

My own acquaintance with Shakespeare started at school, obviously: we studied The Merchant of Venice for O Level. Not an easy play for so many reasons, but I enjoyed it immensely, partly thanks to an inspirational teacher; I can still recited sizeable chunks off by heart. We moved on to two of the great tragedies, Othello and King Lear, at A Level. And then, of course, at university, we met a good many of the rest of the plays. I can still remember lectures by Kenneth Muir, at the time one of the greatest Shakespearean scholars, who would march around the dais as he lectured, and call forth any lines from any of the plays when he needed them…

RSC: The Winter’s Tale

April 26, 2021

I’ve only ever taught The Winter’s Tale twice, I think; it’s one of those rather difficult plays for a modern audience in that it clashes with our expectations of how a drama works and unfolds. Some of my regular readers may recall that I had – pre-COVID – been in the habit of attending a Shakespeare course and seeing plays at the RSC in Stratford each spring, and in 2020 was expecting to see both The Winter’s Tale and The Comedy of Errors. Now, the former play has been rehearsed and filmed under the COVID restrictions in force, and shown on BBC4. And what a treat it was: I’d lost sight of the sheer power of Shakespeare and the wonders of the RSC over the last year or so. Though it was very strange to catch an occasional glimpse of the empty seats in the auditorium during the performance, and I was also reminded of the limitations of television, in that when you are seeing a close-up shot, you cannot see what the other characters onstage are doing, and this can be very telling…

The Winter’s Tale is, alongside Othello, a very powerful play about the effects of sexual jealousy; in both plays the effect is shocking, but in The Winter’s Tale Leontes’ jealousy is completely generated within himself: there is no villain like Iago there to engender it. This makes the madness different, and puts the focus more sharply and squarely on Leontes. He was very effectively played, and I got a very strong sense of ‘it’s all about me’ from both the situation and how he developed the role.

It’s one of Shakespeare’s later plays which are sometimes grouped under the heading ‘romances’ because despite potentially tragic situations developing, Shakespeare brings about a happy ending of sorts, involving marriage. In the Tale, our credulity is stretched to the limits as the dramatist engineers a sixteen-year gap in the action in the middle of the play, and ultimately has us believe that Hermione was not dead but alive all that time, concealed by Paulina… and one of the things that struck me most powerfully in this production was that the immense emotional shock on Hermione of the entire horrific business became stunningly evident – and more effective because of TV close-up – in the final reunion scene, where her face showed the strain and she could not look at Leontes…

I said it’s a difficult play for a contemporary audience: there is an incredibly long comic scene (the longest scene in any Shakespeare play) with rustics and dancing, involving the courtship of Florizel and Perdita, which to us seems very incongruent sandwiched between the jealousy scenes and the staged reunion and happy ending. Shakespeare was giving his audiences what they were used to, and what they wanted, and, towards the end of his writing career, what was now possible in the newer types of theatre coming into existence. We may find it weird, and we just have to accept it. Here, using an almost hippy setting for the scene, and a strong female Autolycus, the RSC made it work very well.

I’ve long been impressed by what the RSC has done about inclusion in terms of its actors: gender is no longer determinant in roles, and actors with disabilities are regularly cast; in this production actors with speech disabilities took part. I suppose what I’m saying is that I briefly notice these casting choices and then I don’t, for the production is a production with all the actors together and it works, and that, surely, is what really matters. And I’m really grateful to the RSC for sharing the performance – it would have cost more than £50 for my theatre seat last year – and cheering me up immensely.

On Shakespeare’s birthday

April 23, 2019

I don’t recall meeting any of Shakespeare’s plays until I got to the fourth form and began my O Level Eng Lit course: we studied The Merchant of Venice, with an inspirational English teacher who wasn’t afraid back then to explain everything, including the bawdy bits. I was fascinated to finally be reading this writer whose fame and reputation I’d heard so much about, and I came to love the moral complexities in that play. I can still reel off vast sections which I must have learnt by heart as I revised. It wasn’t until years later that I actually got to see it onstage, and the most memorable performance was one at the West Yorkshire Playhouse in the 1990s, where Portia was played as a woman who was old enough to be worried about being left an old maid, and Bassanio was clearly also no longer in the prime of youth and an evident gold-digger… Sadly, I only had a couple of opportunities to teach the play in my entire career.

A Level brought two tragedies, King Lear and Othello. The former still moves me to tears when I read it and I look forward one day to seeing a decent performance onstage; the only one I’ve seen so far was truly abysmal and best forgotten. Othello I loved, too, and have taught more times than I care to remember; I’ve seen a number of memorable performances including a couple at Stratford with the RSC, though I still like Willard White paired with Ian McKellen best of all, a TV performance I’ve watched countless times with students. Iago’s cold, calculating and incomprehensible evil comes across so powerfully as he struts in his corporal’s uniform, and you have to be really quick in the closing moments to see the brief and sinister darkening of the moustache…

I was lucky enough, at school, to have been taken to see plays at what was then the revolutionary – in more ways than one – new Nottingham Playhouse, where I was fortunate to see one of Ian McKellen’s first, if not his first, performances as Hamlet. In the end, however, that was a play that I never really warmed to, just as I always found Macbeth somehow unsatisfactory, although if you look up my post on the performance I saw at Stratford last year, you will see that I finally got to see a performance that transformed my appreciation of that play.

Although I enjoyed teaching Shakespeare enormously, it was always against the backdrop of examinations, especially with younger students whose enjoyment I feel was sometimes marred by the need to ‘get it right’ for an examiner. I particularly hated having to teach plays for the SATs at age 14 (now long gone, thank God) and felt constrained when Romeo and Juliet was up for testing as it was rather a challenge explaining all the obscenities to students that young… it’s a play much more suited to GCSE. But grinding thorough Julius Caesar or Macbeth with a 75-minute examination in view also felt like a bit of a chore, and at times I wondered how much of a love for the bard the students would end up with.

Obviously when students have chosen to study Eng Lit in the sixth form, it’s all rather different: there’s more time to do justice to a play, and students are more thoughtful and mature in their approach, and we could enjoy the language and the jokes, the wit and the vulgarity to the full. We could explore alternative possibilities and interpretations and this was positively encouraged by the syllabus at times. This is where I came to love two plays above all: Othello, and Antony and Cleopatra; ask me one day which is my ‘favourite’ Shakespeare play and it will be one of these two, depending on whether there is an ‘r’ in the month or which way the wind is blowing. Why? Othello for the evil of Iago, the innocence of Othello and the shock when everything that was perfect is turned to dust for him, and the feistiness of Desdemona, until she cannot understand what is happening to her and her husband any more… Antony and Cleopatra for the passion of age that is not youth, and the giving up of worlds for that passion… Both plays for the sublimity of the language.

Sometimes I engage briefly with the scholarly arguments about who wrote the plays; most of the time I do not care. Someone – William Shakespeare, most probably – wove and knitted words so magically some four centuries ago that they can take us to places, take us inside people, show us feelings that can take us far beyond ourselves, can entertain us, make us think, move us to tears. It’s all invention, and it’s all wonderful.

Heroes and icons

January 25, 2019

Something got me thinking about heroes recently, and I found myself wondering if I had any. A hero: someone whose life and work I greatly admire; is that a good enough definition? Or am I thinking of an icon?

One will have to be Shakespeare. I realise I had a very good first encounter with the man and his work, through an inspirational English teacher (who was ultimately responsible for my pursuing such a career myself) who chose a demanding and challenging play for study at O Level: The Merchant of Venice. Difficult to classify, though many critics call it a tragicomedy, which will do, I suppose. The point is, it raised so many issues for teenage minds to wrestle with: what is justice? What is racism? Who are we meant to sympathise with? In other words, I had an early introduction to the idea that there are no easy answers, and that one should beware of anyone who claimed to have one… And this same teacher went on to teach us Othello and King Lear at A Level, two astonishingly powerful tragedies which move me to tears whenever I watch them.

At university we had a course on ‘The Drama’ in our first year, and were fortunate enough to have the lectures on Shakespeare delivered by Kenneth Muir, the head of the Department of English at the University of Liverpool and eminent Shakespearean scholar, then on the verge of retirement. He was amazing: clear and perceptive in his analysis, what stunned us all most was that whatever play he was discussing, he could immediately recall whatever lines he wanted, from memory, as he paced the lecture theatre.

Obviously as an English teacher myself, I had to teach many of the plays. I tried only to teach plays I really liked, especially after having made the early mistake of trying to interest year 8 students in A Midsummer Night’s Dream because that was one of the plays designated for year 8… I had to teach Macbeth – a play I liked but never really completely warmed to – more times than I care to think; I loved teaching Julius Caesar and Romeo and Juliet, and when it came to sixth form, went for the tragedies whenever I could, though only ever once managed to get to teach King Lear. Othello and Antony and Cleopatra were my great favourites.

Everyone will have their own take on Shakespeare’s greatness. For me there were two things in particular: the astonishing power and beauty of his language in so many different situations and through so many different characters, and his ability to raise so many questions through his plots, to make his audiences think, to make them uncomfortable, in short to make them see that there was no one easy response to anything.

I said ‘one’ before I mentioned Shakespeare, so logically there will be another, and there is.

​_Whereas I can claim a certain measure of expertise in the field of literature, in the field of music I am a zero. Tone deaf, unable to play any instrument, bribed at school not to sing in music lessons because I put others off. But my other hero, or icon, is J S Bach. And I will find it much harder to explain why. A long while ago I mentioned how a teacher at school had initially fired my curiosity by refusing to play Bach to us ‘peasants’; another teacher played us the fifth Brandenburg Concerto, and I could not believe my ears, transported by the speed and virtuosity of the harpsichordist.

My encyclopaedic knowledge of 1970s rock music gradually began to fade as I explored the world of jazz and classical music, and one fateful day I spent a whole pound on a whim, on a secondhand LP of two Bach cantatas from a stall on Lancaster market. Many years later, having worn it out, I managed to find a replacement.

Bach’s music transports me onto a more spiritual plane: that’s the only way I can put it, really. The cello suites, for example, some of the shorter and less fiery organ pieces, but above all the church cantatas take me away from myself, my ordinary little world and its worries and preoccupations and lead me somewhere completely other with my mind – my being, thoughts, consciousness — to another place entirely. It’s beyond me and much more powerful than me; I don’t understand it and I feel unutterably grateful for the experience.

Bach was a Lutheran, a very religious and God-fearing man: I am not. As a Quaker, I explore a spiritual path, true, but worship in silence; I don’t know whether God exists or is a creation of the human mind. But Bach’s music speaks to me so profoundly, from nearly three centuries ago, in a way which complements everything I believe in, and manages to restore my faith in humanity.

So yes, perhaps there are heroes, and I have a couple of them.

Jeremy Black: Mapping Shakespeare

August 22, 2018

51g9Yxn9jjL._AC_US218_A combination of Shakespeare and my enthusiasm for mapping and cartography is likely to be a sure-fire winner with me… and so I really enjoyed this book.

It’s a good deal more than a coffee-table book. Written by a historian, and gathering together a wonderful collection of old maps, organised thematically around Shakespeare’s times and his work, it is a delight. Black’s commentary and analysis is detailed and carefully written, and fully linked to a vast range of geographical references in Shakespeare’s plays. Some countries, especially his own, the dramatist was knowledgeable about and accurate, others he was rather more cavalier about, such as giving Bohemia, one of the most landlocked nations in Europe, a coastline, as he does in The Winter’s Tale, for instance. And some places he knew almost nothing about – such as China and Japan, reflecting the relative state of knowledge in his times – and so they do not get more than passing references, if that…

Shakespeare was as un-PC as some are in our own times, and far less likely to be challenged: Moors, Turks and Africans were a short-hand for exoticism, sometimes barbarity and cruelty (consider their presentation in Othello and Titus Andronicus; Spaniards and Italians were a by-word for scheming, plotting and politics (in the underhand, Machiavellian – another Italian! – sense). Look at the national stereotypes revealed in Portia’s listing of her suitors in The Merchant of Venice.

As the book’s scope broadened, I sometimes felt that the links with Shakespeare became a little more tenuous, but overall I got a very good picture of how the world was seen, known and interpreted in Shakespeare’s time, and his and his audience’s responses to it.

August favourites #4: Shakespeare

August 4, 2018

When I was teaching, my students used often to ask which was my favourite of Shakespeare’s plays, and my honest answer was almost always that it depended on what I was teaching at the time. For some reason, I never liked Hamlet enormously. King Lear I studied at A level myself, and I cannot watch it without tears at the end, so powerful is it. Othello, for the power of passion and the torment at having one’s love destroyed, as well as the sheer evil of Iago, was always one of my favourites, but I think now that my preference has settled on Antony and Cleopatra, as a picture of the power of love in later life, and how that emotion wins out over everything else in a person, even though that entails the loss of everything. For me, that means that there is something great in being a human. Antony has ‘kissed away kingdoms’: what a marvellous line! And Cleopatra, in the final act, is matchless…

I’m doing something different for the holiday month of August, writing about some of my favourites: poems, plays, music, art and other things, a short piece on a different topic each day. The categories are random, as are the choices within them, meaning that’s my favourite that day, and is subject to change… And I will try and explain why each choice is special for me. As always, I look forward to your comments.

 

Jan Kott: Shakespeare our Contemporary

May 31, 2018

downloadThere are times when I get cross with myself for not having read a book sooner: this one has been on my shelves waiting since 1995, and another reminder of it at my recent Shakespeare week finally convinced me to take it down and read it.

It was published in the early 1960s when Kott, formerly critic and professor of literature and drama at Warsaw University had left for the West. A foreigner’s perspective on our national dramatist is always very interesting, and Kott’s was an eye-opener, coming from a man who had experienced (and initially supported!) Stalinism, as well as a man from a country with serious links with Shakespeare. It’s known, for instance, that in the 1590s when London theatres were closed because of the plague, Shakespeare’s company toured Europe, including Poland – it’s not known that Shakespeare was with them – and after the construction of the replica Globe Theatre in London, there was a major project, recently completed, to construct a replica theatre in Gdansk, on the Baltic coast, where any ship would have docked in the sixteenth century, and which hosts a Shakespeare festival of its own each summer.

Kott offers first of all a convincing and unified vision of the History plays, with echoes and parallels in twentieth-century history. Then he considers the atmosphere of conspiracy and paranoia at state level in Hamlet. His analysis of the play, and particularly of the role of Fortinbras, is quite chilling and reflects the police states and secret police he knew so well, in this ‘drama of political crime’. This vision comes across strongly in Kozintsev’s stunning Russian film of the play from the same era.

Kott sees characters devoid of free will and the ability to choose, and playing parts imposed on them by outside mechanisms. His approach, attitude and style of analysis are most definitely not English, and this is a collection of essays that could only have been written after the Second World War, and by someone who had lived under Stalinism; his is a very dark perspective on the world and on human beings. The essays on Macbeth and Othello I found particularly thought-provoking. Overall, his knowledge and understanding of Shakespeare and his relevance in the modern world is masterly, and his scope wide-ranging.

There’s also a fascinating exploration of androgyny through the cross-dressing heroines of the comedies, Twelfth Night and As You Like It in particular, along with the subjects of the sonnets, strong and perceptive on the ambiguity, as well as considering the link between the need to use boy actors and the way Shakespeare framed his female roles. However, in some ways this section feels dated, particularly because of the old-fashioned, coded language when writing about homosexuality and homoeroticism in the early 1960s and from the background of a communist state… Approaches to Shakespeare generally have developed enormously in the intervening half-century, sparked by critics like Kott.

The book concludes with an essay on The Tempest which sees parallels between Prospero and Leonardo da Vinci, and focuses on the circularity of the play which for Kott ends where it begins; it’s an essay which could not have been written pre-Hiroshima either.

So, an eye-opener for me, a book to go back to, a book which I wish I’d read while I was still teaching, and a reminder not to let books sit on the shelves unopened.

Shakespeare: Antony and Cleopatra

January 29, 2017

516lgrk3f0l-_ac_us200_Antony and Cleopatra is a later play than Julius Caesar; it’s also longer and more subtle, and it has real human interest: the characters and the characterisation draw us in and engage us. The infatuation of Antony with Cleopatra is convincing, as is their flirting and their quarrelling: the portrait of an ageing man torn between duty and pleasure, between resolve and weakness, is brilliantly drawn. Beautiful poetry, haunting images support and enhance the pair’s relationship, fleshing out character, and their entourages further develop the picture: Cleopatra’s women, and Antony’s close friend Enobarbus are an integral part of the play.

The other thing that’s hard to notice unless you are aware of it and deliberately look out for it – and it will be clearer in performance, I’d imagine – is how little the pair are actually together onstage. In Shakespeare’s time, Cleopatra’s role would have been played by a boy, of course (she refers to this in one of her final speeches when she imagines the horror of being part of Caesar’s triumph in Rome) and the last thing that Shakespeare would have wanted would be for his couple to look ridiculous. So, the passion is largely created by what the two say about each other when they are apart – it’s then that their feelings for each other are strongest, whereas when they are together the relationship is stormy, to say the least – and through what other characters say about them and their relationship, particularly Antony’s friend Enobarbus. When you look out for the way Shakespeare has managed it all, you have to agree the achievement is brilliant.

And it’s also perhaps through the storminess of their relationship that Shakespeare is most successful: it’s not puppy-love at first sight, as with the teenagers in Romeo and Juliet; this is mature love between two people who have, to put it mildly, been around a bit, and Cleopatra (who is 38) is clearly worried about being past her beautiful best, in comparison with Octavia…

In their political and military defeat, the ties between them, and their love, grow stronger in spite of their mutual recriminations; now they only have each other, and are inseparable, even by Caesar, for this is another twist Shakespeare adds to the power of their relationship: how calculating is Cleopatra? is she playing a double game? will she come to a deal with Octavius? As an audience, I suggest that we desperately hope not: we are involved, and we want this to be real love, and love to die for, which in the end it is. And Shakespeare produces some of his most sublime poetry to show it.

Students used to ask me which was my favourite Shakespeare play. They never got a straight answer, because I usually found that my favourite play was the one I was currently teaching. Now that I can take a step further back, as it were, I think I can be clearer: though Othello comes a close second, I really do think Antony and Cleopatra is my favourite. (For now.)

My A-Z of Reading: X is for XXXX (censorship)

December 26, 2016

I have always had the impression that a great deal of swearing goes on in the armed forces. There is the story that NCOs were forever yelling at squaddies, “Get your f***ing rifles!’ but they knew that if one yelled, “Get your rifles!” then the situation was for real, deadly serious, and reacted accordingly. And so, a play set in the trenches during the First World War will be full of expletives… or not. Journey’s End, by R C Sherriff, a play I know extremely well from my teaching years and from the study guide I wrote about it, contains no bad language at all. Until the nineteen-sixties, all plays staged in Britain had to be passed for performance by the Lord Chamberlain, and profanity was not permitted. You can even find examples, comparing different versions of Shakespeare’s plays, where the language had to be toned down after James I inveighed against bad language onstage…a look at the textual variations in Othello is quite interesting.

More serious, of course, is the censorship of undesirable ideas. Graphic descriptions of sex (among other things) restricted publication of such classics as James Joyce’s Ulysses and D H Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover (now utterly toe-curling); would-be British readers had to smuggle such books in from France! And there was the hilarious court case about Lawrence’s novel in the early 1960s when Penguin Books first published it in this country. Political correctness now demands censorship of some American classics such as Tom Sawyer, Huckleberry Finn, even To Kill A Mockingbird, because they all contain a certain word beginning with ‘n’. Grossly offensive though that word is, I’ve always felt that the shock effect of actually meeting it in a novel, and the brief discussion that could ensue when a class did meet it and realised that the word used to be ‘acceptable’ in the past, was better than neutering the book.

In the days of the USSR, many entire books went unpublished. Writers wrote ‘for the bottom drawer’, knowing that their manuscript would have to stay in their desk. And they wrote anyway. Vassily Grossman was told by a KGB officer that it would be at least two hundred years before his novel Life and Fate could possibly be published. The effect of Aleksandr Solzhenitsyn’s novella One Day in the Life of Ivan Denisovitch being published in a Soviet literary magazine was like that of an earthquake; none of his other novels was allowed to be published and he was eventually driven into exile and obscurity, like a number of other dangerous authors.

Books and ideas can be very dangerous to established power. The Catholic Church maintained its Index Librorum Prohibitorum up until a generation or two ago, and books can still be shunted into a religious limbo by being denied the official imprimatur of the Church. A small plaque in the Bebelplatz in Berlin marks the site of the Nazis’ public book-burning. And in Nineteen Eighty-four, George Orwell saw the advantage to the state of controlling everything in print, of rewriting the past, and of manipulating the language itself, far more clearly than anyone else has done. Ray Bradbury eliminates print and writing totally in the society of his novel Fahrenheit 451.

I have always regarded censorship as a very dangerous thing. And yet, I have also always felt a profound unease with the simplistic idea of the free speech argument: why should one allow free speech to those who would use that very ability as part of their struggle to destroy that very free speech for everyone? That’s a circle I’ve never managed to square for myself; I think we must acknowledge that we live in a very imperfect society and that ownership and control of the means of publishing and disseminating ideas is not neutral in itself.

My A-Z of Reading: R is for Realism

December 9, 2016

The ability to superficially capture an exact and accurate image – a photograph, a film, a recording of any kind – seems to have created the idea that ‘realism’ is a thing, a ‘reality’ as it were, and one that is important, if not paramount, in many aspects of our culture. And yet, the ability to film or to photograph has not eliminated other kinds of representational art: they may have changed and developed in response to the new challenges, but they are still very much there.

And there is the unconscious expectation on the part of most people that literature shall pay tribute to the realist fallacy. (Here I must deliberately exclude science fiction and fantasy, which are, of course, minority interests anyway, in the greater scheme of things.) And we never really go on to ask ourselves what we want or expect from ‘realism’…

True to life? In how much detail? Do people clean their teeth, cut their toenails, wipe the kitchen worktops in novels? We ordinary mortals do such things most days… James Joyce had Leopold Bloom sitting on the toilet, reading and enjoying doing what one does there, in Ulysses, and shocked many people… realistic, though.

What I’m driving at is that ‘realism’ is in many ways a myth. I used to have fascinating discussions about this with students. Writers are creators and manipulators: they choose situations, characters, events to write about, they choose storylines, they leave out and include stuff as they see fit, because the novel or story is theirs, created by them… and we must take it or leave it. Think of the times you have reached the end of a story and thought, “But they can’t leave it like that!” or “That’s the wrong ending!” or just “No!” Why not? Characters may act in physiologically or psychologically plausible and true-to-life (whatever that means) ways, but so much is not done, not said, not included.

When we move back in time – let’s say, for the purposes of illustration the time of Shakespeare – things become both clearer and less clear. Students were prone to exclaiming that such or such train of events ‘wasn’t realistic!’ in any number of his plays. And they were right. Once it was pointed out to them that ‘realistic’ didn’t exist in Shakespeare’s time, that audiences didn’t have the same expectations as us, things made more sense to the students: what Shakespeare was interested in showing his audience was certain characters in certain situations, how they behaved, and the consequences of their actions. And to do that, the situations didn’t need to be narrowly ‘realistic’. Thus, Othello is about sexual jealousy and its corrosive effects, which we know in our minds can lead to violence. That the time-scheme of the play seems to suggest Othello becoming insanely jealous within a day or two of his marriage, and suspecting Desdemona of committing adultery a thousand times in that time-frame, is neither here not here; if we waste our time thinking about such details we miss the point of the play, and the dramatist’s greatness…

Story – novel or play, film or TV show – is largely about manipulation of the reader or audience, for certain effects, and we are aware of and complicit in that manipulation to a greater or lesser extent, or completely unaware of it, because we crave the escape, the emotional stimulation, the excitement or whatever the writer or director is offering us. And thinking about what’s actually going on – as I’ve tried to outline above – can enhance our experience and enjoyment.

%d bloggers like this: