Posts Tagged ‘Nineteen Eighty-four’

On heresy

January 23, 2019

A punishable drift from accepted orthodoxy, but how, and by whom: who decides what is ‘correct’, the ‘party line’, and how? And why are organisations so fearful of other views?

I came to ponder the topic after looking up a reference to Pelagianism which came up in something I was reading. Pelagianism was a fifth century heresy which denied original sin, in other words, Adam’s sin was his alone on not visited on every subsequent human generation, as the church (or St Augustine of Hippo, anyway) taught; this meant that infant baptism was not vital… once you get into the hair-splitting nitty-gritty of questions like this, that way madness lies, as someone once said. I have read several interesting novels whose outcome hinges on heresy: Marguerite Yourcenar’s masterpiece L’Oeuvre Au Noir, Jill Paton Walsh’s Knowledge of Angels, and Luther Blissett’s Q. This last novel, set in the early days of the Reformation and centred around various divergences from the Lutheranism that was gradually becoming an orthodoxy itself, was apparently written by a collective…

51x8b2znkvl._ac_us218_51zEOgllRmL._AC_US218_

It’s the same in politics, although the need for rigidly politically correct lines of thought seems more to affect left wing and progressive organisations. I was reminded of the political acrobatics described in Ismail Kadare’s astonishing novel The Great Winter, recounting the split between the Party of Labour of Albania under Enver Hoxha, and the Communist Party of the Soviet Union: so many words, so little difference, so much significance. The party members in George Orwell’s Nineteen Eighty-four are oppressed by the need to follow and toe the party line; we follow the workings of the Stalinist purges in Arthur Koestler’s Darkness at Noon. Ultimately, of course, it’s all about control: if someone has to spend all their time ensuring that they know the official party line, that they think correctly and do not deviate from it, then they are in a constant state of self-induced anxiety, which is worsened by the often random nature of arrests and purges. And also, everyone is watching everyone else…

51xrmj+pVjL._AC_US218_

I wonder if this kind of nit-picking explains my lifelong reluctance to join political organisations, or religious ones. I still spend ages thrashing out my own ideas and understandings, unwilling to take on board anyone else’s wholesale, although I do read lots of other people’s ideas. There came a point when I was on the verge of losing my Catholic faith, when a priest whom I respected responded to something I said with ‘that’s a bit too Protestant for me!’ And I realised that some of my thoughts were therefore definitely unorthodox, even heretical… Whereas I knew others who seemed quite happy to live with a whole series of contradictions and still practise their religion, I couldn’t.

The five senses in fiction

January 21, 2019

When I wrote about Rupert Brooke’s poem The Great Lover, I referred to his use of the five senses in that poem; since then I’ve been thinking about writers’ use of their five senses more generally in literature, trying to remember novels where sensual experience has featured particularly powerfully.

Taste: the instant response was obviously Marcel Proust, of course, and that famous madeleine dipped in his tea, with the taste bringing back a whole world of childhood experiences and memories in A la Recherche du Temps Perdu. Which of us hasn’t experienced a similar moment at some time? It’s harder to think of a more powerful gustatory moment in literature. But then I recalled Charles Frazier’s Cold Mountain, set in the Confederacy during the American Civil War, and the importance of food throughout that novel, as a symbol of fellowship and sharing, especially when the recipient is in dire need. The descriptions of the preparation of food, the smells and tastes as well as the sensory pleasure enjoyed in its consumption and sharing are evident on numerous occasions in that book.

The sense of sight and its importance is brought home for me in two novels that deal with the loss of it. Firstly John Wyndham’s The Day of the Triffids, where it’s the blinding of almost the entire population by a very powerful meteor-shower – that may have been a malfunctioning space-based weapons system, we never find out – that leaves everyone so vulnerable to the stings of the mobile plants which kill and then feed on decaying flesh. The powerlessness of the blind is evoked in many different ways, as is the reluctance of the few sighted ones left to be of help to their fellow-humans. But the shock of this novel pales into insignificance against the Portuguese writer Jose Saramago’s novel Blindness, which I honestly do not think I would have the courage to read again, so horrific a picture of depraved human nature does it paint. I have wondered if Saramago was influenced by Wyndham. Nearly everyone is temporarily blinded in Saramago’s novel, and the viciousness and brutality of some of the blind in the ways they capture, maltreat and abuse the sighted ones, as well as their weaker fellow blind humans, is truly horrendous, and leaves one with very little faith in human nature.

The revolting smell of boiled cabbage permeates the world of Airstrip One’s London in George Orwell’s well-known Nineteen Eighty-four. It epitomises the poverty and deprivation of Big Brother’s world of rationing and control, along with the sickening smell and vile taste of the Victory gin. Indeed, I have found that Orwell is particularly attuned to the smells of poverty and deprivation in his writings. Tristram Shandy’s nose, and the unfortunate accident which happens to it during his birth, is at the centre of the eponymous novel by Laurence Sterne, and the whole of Patrick Süsskind’s novel Perfume centres on the central character’s olfactory skills. It’s also stunningly effectively translated to film.

Sound and hearing was rather more of a problem, and the only thing I could come up with was the character of Oskar in Günter GrassThe Tin Drum: his voice, singing or screaming, can easily shatter glass, and does so with various humorous, alarming and dramatic effects at many points in the novel.

Touch I found even more problematic, the legend of King Midas aside, partly as my acquaintance with erotic literature is somewhat limited, although I was again reminded of The Tin Drum: readers familiar with the book will know what I am referring to when I mention the episode of the woodruff powder…

I would be interested to hear from my readers if there are any novels I’ve either forgotten or don’t know about, in which particular senses feature strongly… I’m also wondering if some of our senses are more conducive to literary exploration than others.

Philip K Dick: The Man in the High Castle

December 22, 2018

512pFI-ABRL._AC_US218_I’ve had the TV series sitting unwatched on my hard drive for a couple of years now: obviously I’m a bit suspicious of elephantine television series expanded from a single good novel (so I haven’t been watching The Handmaid’s Tale either). This novel is probably Dick’s masterpiece, I think after this re-read (number five, apparently)…

It’s a serious step up from what he produced before. In this world where the Axis powers won the Second World War and divided up a defeated United States between them, Dick succeeds from the start in a Brechtian alienation effect as, through the way characters use the language he creates a completely different world, portraying the deference the Americans show to their new Japanese overlords in many ways, as well as the omni-present use of the I Ching to make decisions.

The alternative history genre is now well-established: in 1962 it was quite new, and Dick certainly hadn’t played with it before. The historical details he invents to create his world are sketchy yet convincing in more than just broad-brush strokes: the Germans have a space programme, and the Japanese are bogged down militarily in South America, and there is evident tension between the two superpowers at many levels. Cold War is still cold war.

New, too, is Dick’s creation and development of much more complex characters, far beyond the SF of his time, and of his own earlier work. There is a new racial pecking-order evident, and expected behaviours still exist, just different from those we knew about in the 1960s; slavery has returned to the US. Dick makes a real effort to understand the world view of both the Nazis and the Japanese and how it might operate if they had been militarily successful: I was reminded of the powerful insights into Nazi character explored by Jonathan Littell in his astonishing novel The Kindly Ones. The victors always write history, so of course it’s the Allies who were guilty of numerous atrocities in their attempts to win the war.

With Dick, one should always expect something extra, and he doesn’t disappoint: within his alternative universe, there is a novel – The Grasshopper Lies Heavy – which imagines another counterfactual, a world in which the Axis powers lost the war, banned by the Germans, but circulating semi-legally. Here is a novel operating on so many different and sophisticated levels, that I cannot see why it hasn’t achieved higher status, other than the damning SF label, of course. And this nested alternative history where the Allies win the war is not the history we are all familiar with, but another version still… There is serious social and psychological analysis of fascism and nazism, and of the old British and American empires embedded in the text of The Grasshopper Lies Heavy, in a way which reminded me of Goldstein’s book within Orwell’s Nineteen Eighty-four.

Dick is at his most interesting in his presentation of the gracefulness and the courtesy of the Japanese, as well as their inscrutability, compared with the gaucheness of their American inferiors who struggle to interpret the nature of communication with their conquerors, and in the detailed use of the I Ching as predictive and interpretive of human actions and choices. Complex moral choices are developed sensitively and fully explored as the novel moves towards a strangely open conclusion, enigmatic in true Dickian fashion in one track, and reminiscent of Kurtz’ ‘The horror! The horror!’ moment in Conrad’s Heart of Darkness in the other.

This book is magnificent, and deserves much greater recognition.

Reading and not writing

October 17, 2017

I’m not often brought to a halt by something I read, but this happened as I was reading Diarmaid MacCulloch‘s Reformation, and it was the question of a separation between being able to read and to write that brought me up short, and led to a length discussion with my other half, who, as a retired primary school teacher, was exactly the right person to have at hand…

I’d been familiar with the idea that, until the early Middle Ages, reading had not been a silent activity, that is that a person when reading would vocalise what s/he was reading, either silently or aloud (which of course slows the reading process down considerably), and that it had been a revelation when it was discovered that this vocalisation was not necessary – one could ‘just’ read, as it were, just as we do now… and children, of course, need to learn this, or realise this, or perhaps they just pick it up.

Anyway, to me the processes of reading and writing had always gone hand-in-hand; I’ve never separated the two, particularly as, in my experience, we learn to do them at the same time, in the early years of our schooling. I’d never thought any further about this until I came across the idea that a person might be able to read, but not be able to write, and it took me a long time to make sense of this.

It was carefully explained to me that there are various different ways of teaching children to read, some of which lend themselves to learning to write rather more easily than others. And then, there are a whole range of fine motor skills and also secretarial skills involved in the process of writing, which also have to be learnt, and might not be. And then there is the whole question of sentences.

We do not tend to speak in sentences: a transcript of any conversation will demonstrate this. So the units of meaning necessary to writing also have to be taught and learned. Not only does a child need to learn to write in sentences – something which, from my experience as a teacher, a good many never do with any great competence – they also need to work out how to articulate their ideas into sentences before they attempt to write them down. And this is pretty difficult, as primary teachers will testify.

Once I understood this, I realised how the two processes, which are clearly very different, could have been separate from each other in the past: it’s only current educational systems that have linked them together, for convenience’ sake. And then: what does a person actually need to write? If you are a person of any note or importance and cannot write, you can have someone who will do that for you. People in India still make their living as public scribes for those who cannot write, but may occasionally need something written out for them. Perhaps you only need to write lists, or figures. You may need to make a mark to authenticate a document. But do you have a need to write in sentences? And to learn all that complicated stuff?

Then I found myself thinking about the advent of technology, and the difference it may make or be making to these processes. Gone is the need for pencil control and other fine motor skills when there is a keyboard, either physical or on-screen, to produce perfect, identical letters for you. And I suppose a grammar checker – bane of my life – can help you identify when you haven’t formed a proper sentence. Spellcheckers can allegedly help with correct spelling, although I used to remind students that a spellchecker is only as intelligent as the person using one. But technology can’t frame proper sentences for you: you have to be able to structure and articulate what you want to say first…

I’ve often wondered why there hasn’t been that much progress in ‘speak-write’ technology (even Orwell had it working perfectly in the Ministry of Truth in Nineteen Eighty-four), and I can see that apart from removing the need for any keyboard skills at all, it will not advance the work of a non-writer any further than we have currently progressed.

And yet, writing skills are disappearing: many students do so much of their work using keyboards that they cannot write an essay longhand any more, and universities are working out how to allow students to complete examination papers using computers. If your smartphone can contain everything that you might ever have needed pen and paper for in the past, where does that leave the future of writing? I don’t know where we will end up in the future, but I do find questions like these absolutely fascinating…

On 1984 and alternative truth…

January 27, 2017

51og8uqrofl-_ac_us174_51vs8inu1tl-_ac_us174_51he12tg6ml-_ac_us174_Suddenly, George Orwell’s Nineteen Eighty-four is back in fashion, and particularly for its focus on the abuse and manipulation of language. But before we get into all that, a few reminders are also timely: it’s not a book about the dangers of communism, as many think. Orwell was writing in the immediate aftermath of the Second World War, and his target was totalitarianism of all colours, states where there was no rule of law, and where all information was under tight government control, where the lives of citizens were strictly regimented in the service of the state.

One thing which eludes many of today’s commentators on Orwell is the obvious fact that 1984 has been and gone, and its nightmare world has not come to pass. At one level, I’m stating the blindingly obvious, but you had to be alive and a reader of the novel before 1984 to know and understand its full prophetic power all those years ago. And in those days, there were totalitarian states aplenty, both in Eastern Europe, but not forgetting Franco’s Spain, Salazar’s Portugal and Pinochet’s Chile. A good deal of the novel’s power to scare has been lost in the thirty-three years since that ominous year.

The dangers facing our world are rather different more than seventy years later, and social stratification, consumption and hedonism as ways of controlling people, as portrayed in Aldous Huxley’s Brave New World are rather more likely to be realised. Certainly the genetic manipulation necessary to produce the different social castes of the novel are well within the capacities of today’s scientists, as Michel Houellebecq noted in his novel Atomised, which tangentially considers some aspects of Huxley’s masterpiece.

It seems to me that Orwell on language, truth and manipulation is much more relevant. And let’s not get misled by the ‘alternative truth’ offered by Trump’s idiot advisor. Orwell doesn’t show us any alternative, which implies different versions between which a choice is possible. In the Ministry of Truth, Winston Smith is in the business of creating replacement truth, with then becomes the only truth through the eradication of every vestige of the previous truth. And memory has nothing to do with truth; memory is deadly dangerous. This replacing of one truth by another is carried out whenever necessary: truth becomes fiction and one’s compass is lost.

The danger to us today lies in our media, which is not narrow and state-controlled, but rather so wide, so amorphous and so focussed on triviality that it swamps truth and the search for it, blurring the boundaries between news and entertainment so that everyone – or enough people, anyway – are so totally disoriented they haven’t a clue about important issues, how to vote, or the consequences of their vote… A good deal of the manipulation is deliberate: the media are controlled by big business who increasingly render governments powerless because business is transnational.

Language has always been abused, and Orwell is good on this in his essays, which are often overlooked. Governments and politicians of all types, democratic and authoritarian alike, twist words and give them new meanings – collateral damage = killing innocent civilians, friendly fire = killing your own troops by mistake – examples abound. I think that the advertising industry has a great deal to answer for here: they have led the way in abusing the language in order to sell stuff and make money, and politicians were quick to follow suit.

As Chernyshevsky (and Lenin) said, What is to be done? Demand media accountability – only in the UK, as far as I’m aware, do we allow our media to be controlled by non-Brits. Mistrust or avoid all advertising as far as possible. Use an adblocker, avoid Google. Ask questions. Challenge politicians. Challenge anyone who repeats lies and disinformation, whenever and wherever. Seek reliable media wherever you can, and keep yourself informed…

Crazy literature for crazy times…

January 17, 2017

The craziness, rank insanity even, that seems to have gripped Britain and the US over the past months has shocked me deeply; it’s also recently set me scanning my bookshelves looking for the literature of strangeness, madness and insanity: and there’s plenty of it.

Let’s start with two novels whose narrators are both involuntarily interned in some kind of mental hospital, from which they tell their stories and communicate their opinions: Gunter GrassThe Tin Drum, obviously, and Siegfried LenzThe German Lesson. Grass particularly, in all his work, was keen for Germany to come to terms with its horrendous history; the European project, flawed though it is, has been part of ensuring peaceful co-existence in our continent for several generations.

Two novels that present us with a world where insanity has taken over: the second volume of Anatoly Rybakov’s stunning Arbat trilogy, Fear, shows us the lives of a group of Muscovite students during the time of Stalin’s purges and show-trials, a world in which nothing makes sense and there is no way to save yourself if you have been randomly marked out for doom. Similarly, Jonathan Littell’s award-winning The Kindly Ones takes us inside the mind of a German intellectual who is one of those engaged in planning and carrying out the extermination of the Jews: we see how his work ‘makes sense’ to him inside his own Nazi bubble, and it’s the stuff of nightmares. Because these are both based on actual events, somehow Kafka’s The Trial pales a little alongside them, even though the inescapability of K’s situation is what really terrifies. But again, the Albanian Ismail Kadare’s novel The Palace of Dreams with its similar trope, is again rooted in reality, and gains more power from this.

It’s not only twentieth century writers who confront us with madness: Lear’s Fool has the licence to say anything, and tells the truth to power, and in the end dies for it; in Nikolai Gogol’s Dead Souls, there is business to be done and profit to be made from the selling of dead souls – non-existent serfs – in tsarist times. In Alamut, by Vladimir Bartol, a twentieth century writer who sets his tale back in mediaeval times, we are with the sect of the assassins, apparently so in the thrall of hashish that they are prepared to sacrifice their lives committing deeds ordered by their master, because the mythical heaven with its freely available virgins awaits them.51agnyropzl-_ac_us174_

Ben Marcus, an American writer, approaches strangeness from another angle, removing the usual and commonly accepted sense and meaning from words and imbuing them with different ones, torturing our minds and creating a semi-hallucinatory effect in his narratives: The Age of Wire and String is a truly weird read, which you cannot take too much of at once… when even the language does not behave in the ways you expect, then we really are lost.

Perhaps the most horrific novel I can mention is by the Portuguese writer Jose Saramago: Blindness. I believe it has been filmed and I’m not about to watch it. Gradually all the inhabitants of a city inexplicably go blind, and a world of chaos, violence, cruelty and insanity descends as people’s basest instincts are freed: it’s a kind of Lord of the Flies with grownups, on a grander scale. I persevered with it; it’s a very powerful read and one I’m not sure I will have the guts to go back to. In a final twist in the tale, it transpire the collective loss of sight is not permanent… 51a30yp20gl-_ac_us174_

Somehow, though, the most relevant text seems to me to be Orwell’s Nineteen Eighty-four. Here is a novel in which truth has no meaning: it’s not Pontius Pilate’s bland question ‘What is truth?’ but the malleability of any fact, idea or notion to serve the needs of those in power: now where have we met that recently? Winston Smith sits in his cubicle at his speakwrite making the news say whatever he is ordered to make it say, and removing all evidence of changes. How do we, can we, check the veracity of what we are told? Winston’s personal madness is that he sees the contradictions, remembers what was and it does him no good, just as it did no good telling voters that a certain candidate was a serial abuser of women, a narcissist and an inveterate liar… in such a world, O’Brien is right, Winston is the insane one. I find myself hoping that truth is not stranger than fiction… 51og8uqrofl-_ac_us174_

On freedom

December 29, 2016

Freedom is one of those words most often taken for granted, not really thought about or understood properly, a totem which can be crassly used to belabour those with whom one does not agree. I found myself scanning my bookshelves, as I often do when I’m reflecting on how to frame and develop a blog post, looking for novels that tackled the subject, and was struck by the fact that there weren’t/ I haven’t any from before the twentieth century… did this really mean that freedom wasn’t an issue in earlier times in the way it has become more recently?

I’m sure for thinkers, philosophers and theologians freedom was theoretically an issue, in the sense of free will, or how much scope we have for choosing and acting as we would like to, and this aspect of freedom continued into the twentieth century with the existentialists. Those of my generation will surely remember reading Sartre’s Roads to Freedom trilogy, or even seeing the excellent BBC adaptation of it in the 1970s: we were each free to deliberately make the choices we wanted to, in order to validate our existence… or not, as the case might be. Certainly the question of freedom has become a theme in literature in the last few decades.

When I wonder why this might be, I think we need to look at its opposite, oppression and slavery. The United States technically got its house in order with the abolition of slavery after the Civil War; the question of freedom for slaves is explored in such novels as Mark Twain’s The Adventures of Huckleberry Finn, and Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin. Huck’s mental gymnastics as he considers the issues while travelling with Jim the escaping slave on the raft down the Mississippi are as clear an exposition of the issues as any I’ve come across.

Russia, and then the Soviet Union, was rather different, and has perhaps determined how the issues were framed in the twentieth century. Serfdom was finally abolished in the 1860s; it hadn’t been quite the same as slavery in the US, but wasn’t terribly different it its effects. But then the authorities continued to deprive political dissidents of their freedom and march them in chains into exile in Siberia: Chekhov wrote about this in his travelogue The Island; Dostoevsky experienced it first-hand. And the Soviets took this much further; the West was easily able to frame the picture of the Soviet Union as a land where nobody was free.

As is so often the case, this is rather an oversimplification. We need to consider two kinds of freedom, freedom from and freedom to. In the West we have foregrounded the latter, and ignored the former: we are free to move where we like, to travel where we wish, to work at whatever profession we choose, to live where we like, to believe what we like and worship how we choose, and everyone should similarly be free. Fine, all well and good, as long as we have the necessities of life – actually the money, if we are honest – to allow us to exercise these freedoms.

George Orwell is often regarded as the author who explored these issues most clearly in – allegedly – his devastating critiques of communism, Animal Farm and Nineteen Eighty-four. The animals win their freedom and are then oppressed even worse than previously. In Nineteen Eighty-four everyone is under Big Brother’s constant gaze and has no freedom of action or speech. Except that we oversimplify. The animals abdicate their responsibilities: freedom once won has to be watched over and preserved by everyone; Big Brother’s gaze is the watch of the totalitarian state, of whatever political colour or direction; it’s convenient but untrue merely to say Orwell is criticising communism.

Margaret Atwood, in her dystopian vision The Handmaid’s Tale, is a writer who invites us to look much more carefully at freedom from and freedom to. At some level the latter is a bourgeois luxury that most of the world cannot even dream of enjoying. Before you can be free to do loads of things, you need freedom from hunger, thirst, homelessness, violence, unemployment, and a few other things besides; most of the world would settle for this kind of freedom. And, like it or not, the Soviet Union and its allies did assure these freedoms as a minimum: there was shelter for everyone (yes, quite grotty flats sometimes, but better than railway arches), food was cheap, very cheap (not a lot of choice and frequent shortages), everyone had a job (and yes, some were pointless, make-work schemes and often you had to work where you were sent) and so could earn money. The basic essentials of life were available cheap.

I’m not saying the Soviet Union was better, or that I’d like to have lived there. What I am saying is that the attitudes we have, the slogans we parrot and the freedoms we allegedly need, are worthy of deeper consideration than they are given, and that we need to be aware of the very privileged positions from which we pontificate.

My A-Z of Reading: X is for XXXX (censorship)

December 26, 2016

I have always had the impression that a great deal of swearing goes on in the armed forces. There is the story that NCOs were forever yelling at squaddies, “Get your f***ing rifles!’ but they knew that if one yelled, “Get your rifles!” then the situation was for real, deadly serious, and reacted accordingly. And so, a play set in the trenches during the First World War will be full of expletives… or not. Journey’s End, by R C Sherriff, a play I know extremely well from my teaching years and from the study guide I wrote about it, contains no bad language at all. Until the nineteen-sixties, all plays staged in Britain had to be passed for performance by the Lord Chamberlain, and profanity was not permitted. You can even find examples, comparing different versions of Shakespeare’s plays, where the language had to be toned down after James I inveighed against bad language onstage…a look at the textual variations in Othello is quite interesting.

More serious, of course, is the censorship of undesirable ideas. Graphic descriptions of sex (among other things) restricted publication of such classics as James Joyce’s Ulysses and D H Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover (now utterly toe-curling); would-be British readers had to smuggle such books in from France! And there was the hilarious court case about Lawrence’s novel in the early 1960s when Penguin Books first published it in this country. Political correctness now demands censorship of some American classics such as Tom Sawyer, Huckleberry Finn, even To Kill A Mockingbird, because they all contain a certain word beginning with ‘n’. Grossly offensive though that word is, I’ve always felt that the shock effect of actually meeting it in a novel, and the brief discussion that could ensue when a class did meet it and realised that the word used to be ‘acceptable’ in the past, was better than neutering the book.

In the days of the USSR, many entire books went unpublished. Writers wrote ‘for the bottom drawer’, knowing that their manuscript would have to stay in their desk. And they wrote anyway. Vassily Grossman was told by a KGB officer that it would be at least two hundred years before his novel Life and Fate could possibly be published. The effect of Aleksandr Solzhenitsyn’s novella One Day in the Life of Ivan Denisovitch being published in a Soviet literary magazine was like that of an earthquake; none of his other novels was allowed to be published and he was eventually driven into exile and obscurity, like a number of other dangerous authors.

Books and ideas can be very dangerous to established power. The Catholic Church maintained its Index Librorum Prohibitorum up until a generation or two ago, and books can still be shunted into a religious limbo by being denied the official imprimatur of the Church. A small plaque in the Bebelplatz in Berlin marks the site of the Nazis’ public book-burning. And in Nineteen Eighty-four, George Orwell saw the advantage to the state of controlling everything in print, of rewriting the past, and of manipulating the language itself, far more clearly than anyone else has done. Ray Bradbury eliminates print and writing totally in the society of his novel Fahrenheit 451.

I have always regarded censorship as a very dangerous thing. And yet, I have also always felt a profound unease with the simplistic idea of the free speech argument: why should one allow free speech to those who would use that very ability as part of their struggle to destroy that very free speech for everyone? That’s a circle I’ve never managed to square for myself; I think we must acknowledge that we live in a very imperfect society and that ownership and control of the means of publishing and disseminating ideas is not neutral in itself.

My A-Z of reading: B is for Beginnings

October 16, 2016

What’s the most effective and memorable beginning to a novel (or a play or poem, for that matter) for you? Many will perhaps default to the obvious ones, like the opening line of Pride and Prejudice… but what makes a really effective start?

I suppose there are the ones we remember, and the ones that actually work, the ones that have an instant effect, and the ones that creep up on us. I’ve always liked the opening of George Orwell‘s Nineteen Eighty-fourIt was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. That works for me partly because of the immediate shock – what sort of world is this, where clocks actually strike thirteen? And it takes me back to my childhood, at the end of the 1950s in the little village where I was born, where the next-door neighbour but one, a reclusive old woman, actually had a decrepit clock that did strike thirteen. This astonished me, and I used to love listening to that final, wrong strike.

But the one I remember most often is not actually an opening sentence, but the opening incident: the narrator of Lawrence Sterne‘s Tristram Shandy is telling of the Sunday night ritual in his parents’ household: Sunday night is intercourse night and he is about to be conceived, when in medias res his mother enquires of his father if he had remembered to wind the clock… for me, this sets the tone for the rest of this wonderful novel, the longest shaggy-dog story in the world as someone once called it.

When teaching To Kill A Mockingbird, I was often conscious of the long opening section – Part One – which is getting on for a third of the entire novel, and appears to go absolutely nowhere. Occasionally a class would become somewhat restless as we read, and this caused me to reflect on it as the opening to a novel; it was often only at the end of the entire book that we could go back and reflect on what Harper Lee had been doing with that lengthy introduction – “too much description, sir!” – creating such a vivid sense of place that we could actually fit ourselves into Maycomb. The book needed it, before the real story of Tom Robinson could start.

Plays are no different, and looking at what Shakespeare does is instructive. Often he hurls us head-first into the action – the witches in Macbeth, the storm in The Tempest: we are instantly gripped and cannot look back, and in different ways he develops the stories and sweeps us forward. And yet, he can do slow and subtle, too: the discussion of Antonio’s melancholy at the start of The Merchant of Venice, for example, or the gentlemen comparing notes about the king’s erratic behaviour at the start of King Lear.

John Donne has some wonderful opening lines in his Songs and Sonnets: Busy old fool, unruly sun (The Sun Rising), for example, or For God’s sake hold your tongue (The Canonisation), or When by thy scorn, O Murderess, I am dead (The Apparition), or Mark but this flea… as an exercise in seduction technique unequalled by any other poet I know.

So what works, and how? Something must intrigue us, either instantly and suddenly as in the Donne poems, or it must begin to insinuate itself, to sow a trail of loose ends and possibilities that we find sufficiently interesting to continue to pay attention, rather than go off to something else, as Shakespeare intrigues us at the start of King Lear. And whatever bait a writer or poet dangles before an audience or reader, it must go on to offer the promise of (eventual) satisfaction after that initial flash of inspiration.

Ray Bradbury: Fahrenheit 451

November 23, 2014

9780007491568The temperature at which paper catches fire (apparently). This dystopia from the days of the Cold War (1954) is one of the oldest in my library: I’ve had it so long, I noticed the price on the back cover is in real money (3/6 if that makes any sense)… It starts out from a single idea, that the written word is dangerous because it confuses and divides people, causes disagreements – so it’s outlawed. The hero is a fireman, except that in this dystopian USA, firemen go around burning down the houses of people found in possession of books.

Ironically, it’s a book. The film of the novel, made by the French director François Truffaut, is better, because it does just that: there is no written word or letter in the film; titles and credits are recited.

Utopias and dystopias are notorious for their didacticism, and this one is no different: various characters preach to the reader, telling us how certain situations came about and what must be done; these parts are as annoying as some of the most difficult bits of Orwell‘s Nineteen Eightyfour. I don’t know if it is possible to get around such excesses: the author has a point that just has to be made, no matter the effect on the story. And Bradbury is capable of some very lyrical and descriptive writing, with his nostalgia for a mythical golden age in the past where everything was just hunky-dory.

It’s a trope of his – and a very relevant and well-presented one, not just in this novel, either – that in modern society people are increasingly alienated from themselves and each other: conversations are not ‘real’, everyone is diverted constantly by noise, advertising and endless, meaningless, trivial entertainment. People who hang on to the past and its ways are dangerous; Bradbury’s short story The Pedestrian is probably the most chilling example of this.

And yet, real analysis is sadly lacking. Bradbury seems to hint at this alienation being some sort of communist plot – he was writing in 1954 – but this doesn’t wash at all nowadays: I would argue that we see ever more of this alienation and triviality around us nowadays, and that it is a logical and expected facet of late capitalist and consumerist society: if you divide people from each other, you can sell them more stuff; if you fill their heads with trivia then they will consume more in a desperate search for meaning and fulfilment…

The novel ends with the start of a nuclear war, and the only vague hope Bradbury can offer us is a group of misfits hidden in the wilds who have memorised sections of books in the hope of being able to pass them on to future generations. It’s not as grim as the boot stamping on a human face forever, but it’s hardly any more hopeful. In the end, the concept is rather more powerful than the execution; coming back to this novel after a very long time, I was somewhat disappointed.

%d bloggers like this: