Posts Tagged ‘Leo Tolstoy’

Men don’t read books by women (?)

July 16, 2021

I’ve written about and around the issue of books by men and women, and which I choose to read, before; an article in The Guardian last weekend prompted me to do some more thinking. The premise of the article was that men did not read books by women writers… roughly speaking.

I turned to my shelves and noticed just how large a proportion of the books, of all genres, were by male writers. I cannot deny this, so why is this the case? As someone who spent several years researching into feminism and science fiction as a postgraduate student, it was a sobering realisation. And what women writers have I allowed into my library, and why?

When I consider the classics of fiction, then women writers figure very strongly on the list: Jane Austen, George Eliot, Charlotte Bronte are right there are the very top and if I were pushed to choose between them and Conrad, Dostoevsky and Tolstoy, for example, I’d be hard pressed. And I note that that there are no English males in my list, for the simple reason (pace some of my readers) Dickens and Hardy and the like just aren’t up there for me.

With more recent and contemporary fiction, males do dominate, without a doubt. But then I thought, actually it’s not the gender of a writer that attracts me, it’s the subject-matter, the themes and ideas. So Margaret Atwood is there for her speculative fiction and her feminism, Pat Barker for her brilliant imaginings and psychological insights about the Great War, Ursula Le Guin for her speculative fiction and feminism just like Atwood. And similar reasons for reading Angela Carter, Marge Piercy. Olga Tokarczuk and Agota Kristov are there because I explore Eastern European fiction. And although there are clearly traits that draw me to writers, both male and female, I do also appreciate the qualities of their writing, and what they bring to the human conditions they illuminate.

I looked at the non-fiction section of my library, and found Mary Beard, whose take on the classical period I like very much and have found a most interesting counterbalance to the picture of the ancient world I imbibed as a school student many years ago. And there was Karen Armstrong, whose histories of religion and theology I have found very thought-provoking over the years. I read those authors not because of their gender but because of the subject-matter: theology, religion and history have always interested me deeply.

Somehow I feel as though I’m offering excuses here, as much as explanations or reasons: are there really fewer women writing in the subjects I’ve come to find interesting over the years? I don’t know.

Then I thought about travel-writing, my major more recent area of exploration, and realised how much I have appreciated the women travellers of the last century of so. There’s Ella Maillart, the intrepid Victorian Isabella Bird, Mildred Cable and Francesca French, Edith Durham, Freya Stark, Gertrude Bell, Jan Morris… certainly men still dominate the shelves, but the women writers are the ones I’ve enjoyed the most. Here, I suppose, it’s because there’s not the macho posing and posturing a good many of the male travellers have gone in for at times. Instead there is the close observation, detailed description, sharing of the lives of those among whom they travelled, a sense of intimacy and belonging and appreciation of differences. Not that men travelling aren’t capable of those things, but that women do them better and more consistently and have left me with a fuller appreciation of their travelling…

I’m as confused as before. I don’t think any of my choices are gender-driven, though, and I’d be interested to hear what any of my readers think on this question.

On ageing and growing older

May 20, 2021

At my age – I recently became a state pensioner, if you’re that curious – I quite often find myself thinking about ageing, growing older, and what that has in store, both generally, and for me in particular, and I’ve also been reflecting on what literature has to say about it all.

Way back in my teenage years, studying for A Level Latin, we met Horace’s famous ode “Eheu fugaces” to his friend Postumus (I always thought he was a particularly apt addressee, given the subject of the poem): the years slipping inevitably and unstoppably by, and nothing able to halt the remorseless slide towards senility and death: money, wine and pleasures were available, yes, but did nothing to stave off the end. Even at the age of seventeen, to me it was a powerful warning of what was to come, one day.

At the same time, I was also studying Shakespeare’s King Lear, which among other things presents old age as a time of loss of faculties; Lear loses his common sense and his judgement, before finally losing his sanity. He learns much during the unfolding of the tragedy, including what things are really of value in one’s later years, but at what an awful cost: he cannot survive the experiences.

And as part of my French literature studies, we read Ionesco’s Le Roi Se Meurt, in which it is announced that the time has come for the king to die, but, of course, he wants none of it, and the play is his struggle with the inevitable, aided by the queen who wants him to see sense and accept the necessary and inevitable, and the other queen who urges him to resist and deny it. And of course, he dies in the end.

As I write, I’m struck by the fact that so much of my studies in my teens focused on these last things, and wonder if it was the product of an education provided by Catholic priests: not exactly a conspiracy, as I know that examination syllabuses were pretty narrow and devoid of choice in those long-gone days, but a kind of memento mori nevertheless, to get us stroppy teenagers into line…

Later, at university, I was to encounter Mr Woodhouse, Jane Austen’s ‘valetudinarian’ – (what a marvellous word that is!) father of Emma – someone who was old before his time, fearful of life and everything that might go wrong, and therefore too cautious to enjoy anything. In many ways he is a silly man, and the butt of much humour, but he does reflect a certain stage in our own story, the notion that we are not immortal, and that there are many ways to die, as was said about Cleopatra after her end. I’m also reminded of Wilfred Owen’s Disabled, where the young man lies about his age in order to sign up and returns from the front a tetraplegic; at nineteen we do not think about it all ending, nor at twenty-nine or thirty-nine perhaps, but soon after that the truth dawns.

One of the ways to die is from disease. This can be gradual, or announced almost like a death sentence. The most affecting, if not chilling, presentation I’ve come across of this is in Tolstoy’s The Death of Ivan Illich. There is the gradual unwellness, the realisation of doom and its confirmation by the doctors, and the reactions of those around him, who, while sympathetic, are not so immediately doomed and therefore must carry on with their ‘normal’ everyday lives; the suffering Ivan is ultimately alone in his dying.

One of the things associated (sometimes) with older age is wisdom; I think the jury is still out on my case, although I do feel less and less like voicing my opinions nowadays, partly because I feel they are of diminishing significance as the world changes so fast, and moves past me, partly because the world isn’t likely to change in tune with my opinions, and certainly not in time for me to enjoy it… I’m with Qoheleth (Ecclesiastes to some of you), the writer of my favourite book in the Bible, who focuses on the ultimate vanity of everything.

The older we grow, the more memories we accumulate, and the more memories we can and do recall. I’m always astonished at how much is actually filed away there on my internal hard drive, when a memory from years ago suddenly surfaces. The computer analogy works for me: I have about 0.7 of a terabyte of stuff on my backup hard disk, and I collect all sorts of stuff, and have scanned and saved vast amounts of old paperwork; how many terabytes of memories and information must be squirrelled away in my brain? And all to be effortlessly erased one day. Proust is the writer par excellence associated with memory, and that famous incident with the madeleine that is so astonishing, and so convincing when you actually read it. All sorts of weird and unexpected things trigger memories, and I think they become more poignant and more sad the older I become. The events were real pleasures once, back in the dim and distant past, now just recollections.

I’m not sure where all of this gets me, in the end. Perhaps I have to leave the last words to Shakespeare’s Jacques, in that famous Seven Ages of Man speech in As You Like It, which seems to sum it all up very well. Each consequent stage of life is new territory to explore; we bring some accumulated knowledge, perhaps wisdom, along with us from the earlier stages which is a little help, but there is always a certain measure of advancing into unknown territory…

On death in literature

December 8, 2019

People die in literature all the time; their deaths are dwelt on for a while, and affect other characters. What occurs rather less often is deliberate and sustained consideration of the subject of death itself, perhaps viewed as too depressing to sustain an entire novel.

You can reflect on death in poetry: John Donne, for instance, does it masterfully in his Holy Sonnet Death Be Not Proud. Donne, Anglican clergyman and Dean of St Paul’s, knows that death is not the end, not ultimately something to be fearful of, because it leads to something far better – heaven and eternal life. He thunders at Death personified, though as a twenty-first century reader I’m not convinced, and I wonder at times how much his seventeenth century readers were.

Eugene Ionesco devotes an entire play to death; of all his works that I’m familiar with, Le Roi Se Meurt, which I had the good fortune to study at A Level (alongside King Lear, which was an interesting comparison) is the play I’ve found most powerful and affecting. The king has come to the end of his life and usefulness and so must die, but first he must accept this, and prepare himself for non-existence. Here, a king is an Everyman figure: powerful he may have been, but he cannot avoid the lot of every human, no matter how lowly. He rages and refuses, attempts to elude and evade; his young Queen supports him in this futility, holding out vain hope, while his other, older Queen must drag him kicking and screaming to face reality. It’s an absurdist drama and gains a great deal of its power from this, with the near-Brechtian alienation effect sharpening the focus on one man and his coming to terms with death. The single line (translated) “Everyone is the first person to die” had a profound effect on me at the age of 17, and I’ve never forgotten it: it gets to the core of the question so directly.

Leo Tolstoy’s novella The Death of Ivan Illych is jarring, disturbing: one day Ivan’s life is running normally, the next, he learns he has a fatal illness, which takes its course, and we observe his growing confusion and confusedness in himself as death approaches, as well as the attitudes of family, colleagues and neighbours, whose responses vary from initial concern to eventual boredom, because their lives are continuing normally and they are not (yet) faced with death in such a brutal way. And this is the way we react to knowledge of someone’s approaching end: we may be shocked or upset, and yet are reassured by the knowing that we will survive.

I first read Arthur C Clarke’s The City and the Stars as a teenager, and have come back to it a good number of times; as you might expect, as I’ve grown older, my response to it has changed. I now see how he has attempted to remove death from human experience, not in the manner of the Swiftian Struldbruggs, but through technology: the computer that runs the city of Diaspar (go on, work out the almost-anagram) has perpetuated that city for a thousand million years whilst the rest of Earth has worn out and disappeared. Each citizen has their mental pattern, their brain and memories stored, and is brought back to life every thousand years or so, for another, fresh existence… you die and yet you don’t, being preserved in the computer’s memory banks. I quite like this idea, and could happily while away some hours planning my next existence.

Anticipation: prequels and sequels…

July 24, 2019

I don’t often find myself eagerly awaiting the publication of a new novel, but this year is different. My last post, about Vasily Grossman’s Stalingrad, is about one of three novels I’ve been eagerly awaiting this year; the other two – still to come – are Margaret Atwood’s The Testaments coming in September, and Philip Pullman’s The Secret Commonwealth, which is due to be published in October. When I realised that all three of these books were either prequels or sequels, that got me thinking more deeply.

81R94tAIV2L._AC_UY218_QL90_      91hoRkijvXL._AC_UY218_QL90_    Sometimes writers set out with the deliberate intention of writing a series of novels; more often, they don’t, and are perhaps moved by commercial pressure to write a follow-on to a best-seller. Philip Pullman set out with the aim of writing a trilogy with His Dark Materials, but then along came the idea for the second trilogy, The Book of Dust. The first volume of this, La Belle Sauvage, is a prequel of sorts as it deals with the adventures of Lyra when she is a baby; the next volume (The Secret Commonwealth) which I’m eagerly awaiting, takes us ten years beyond the ending of the first trilogy, so Pullman is going forward in time, too. I have not yet heard anything about the third volume, and I’m also aware that Pullman has done nothing with the characters from our world, in his second trilogy. With the science fiction element of the parallel universe, clearly Pullman gave himself a lot of scope for developing his ideas in different directions, if he wanted to.

918hxxj0DOL._AC_UY218_QL90_    71y9LsU0HVL._AC_UY218_QL90_   Margaret Atwood’s feminist dystopia The Handmaid’s Tale also has science fiction elements, but it had seemed a one-off, completed story until recently. Offred’s personal story came to an ending which was open in a way, but the novel was then concluded with a chapter entitled Historical Notes, which looked two centuries into the future, after the collapse of the Republic of Gilead. The recent television series, based on the book and with the author’s approval, seem to have changed the game somewhat. I can’t comment on the TV series as I haven’t watched it and don’t intend to, but I am very interested to see how Atwood will pick up the strands of the original story which she laid down some thirty years ago, and where she will go with it in the new novel.

61LxMjuBImL._AC_UY218_QL90_    81OFxzyHYsL._AC_UL436_  Vasily Grossman’s novels are a rather different kettle of fish, for a number of reasons. Life and Fate, a complete novel in itself – or so we thought – was smuggled out of the Soviet Union and published in the West some thirty years ago. It took a long time and a BBC Radio adaptation for people to wake up and realise that they were reading a true classic and worthy successor to Tolstoy’s War and Peace. What was almost unknown was that Grossman had written what is actually a precursor to the story in Life and Fate, and had various censored and bowdlerised versions published in the Soviet Union in the 1950s, as a novel called For the Good of the Cause, and it’s this novel which has been carefully reconstructed from nearly a dozen different versions by Robert Chandler, and published recently under the title Stalingrad. So in a sense we actually have a single story which develops through two lengthy volumes, using the same events and characters: the ‘prequel’ always existed as a part of the whole, and it was the byzantine censorship policies of Soviet times which concealed this from us western readers, it seems.

When you’ve known a particular novel for a long time, read and re-read it and appreciated it for all sorts of different reasons, it’s a challenge when something comes along which adds to or develops it; it may not fit in with the version of the novel which, over time, we have made ours. So, I enjoyed Stalingrad but don’t feel that it made anywhere near as powerful an impression on me as Life and Fate did, and this is perhaps not surprising. Equally, although I avidly awaited and eagerly devoured La Belle Sauvage and it was very good, I found it nowhere near as powerful as Pullman’s original trilogy.

On death in literature (cont’d)

September 4, 2017

By way of contrast, I shall look at more recent encounters with death that have struck me in my reading, which I know is quite particular and in some ways obscure.

Two novellas focus on death itself, Victor Hugo‘s Last Day of a Condemned Man, and Leo Tolstoy‘s Death of Ivan Illich. This latter I found interesting both because of the hero’s perplexity as a seemingly trivial affliction turns out to be fatal, and also the strange withdrawal of his family and friends as they realised that he was terminally ill. I can understand both of these reactions, and yet it was quite unnerving actually to see them unfold as the story progressed. The idea that we do not know what do do about death or how to react it, is clear.

A play I studied at school for A Level, Eugene Ionesco‘s Le Roi Se Meurt, has never left me. The king learns that he must die – as must all mortals – but will not accept this; he is the king, after all. It’s an absurdist drama which nevertheless brings home real truths to all of us. He has two queens, one of whom insists he prepare himself for the inevitable, and the other who assists his refusal to accept it. Meanwhile, the kingdom physically disintegrates around him, ready for his disappearance. And he eventually realises that nobody can help him, because ‘tout le monde est le premier à mourir‘.

In Gunter Grass’ The Tin Drum, I have always found the suicide of the Jewish toyseller Sigismund Markus, because of the growing power of the Nazis and their anti-semitism, profoundly moving, precisely because it is presented through the eyes of the hero who is and who is not, a three year-old child. He describes calmly, almost lyrically, the dead body of the toy seller who has taken poison, and then proceeds to steal another of his beloved tin drums…

Umberto Eco leads us almost to love his young narrator Adso of Melk, the novice who accompanies William of Baskerville during his adventures in The Name of The Rose, who comes to know sexual love once, briefly, before a lifetime of chastity, and who says farewell to us in his dying days, having chronicled those events of his youth. He doesn’t die but we are saddened knowing the end is almost upon him.

Harper Lee teaches the children an important lesson about courage in To Kill A Mockingbird through the slow death of Mrs Henry Lafayette Dubose, who determinedly breaks her morphine addiction with their help before she dies. And Philip Pullman, in His Dark Materials, makes his readers think very deeply about life, death and the soul through his use of daemons in Lyra’s world, and the visit that Will and Lyra make to the world of the dead. To be sure, that isn’t our world, but there is much to lead us to reflect on the significance of our own eventual passing.

Readers will be aware of my interest in the Great War. The telephone numbers of casualties can only chill us so much; it takes the death of individuals to really move us, as great poets like Owen and Sassoon surely realised, in such poems as A Working Party and Dulce et Decorum Est. And the first time I read it I was shocked: in the finally volume of her Regeneration trilogy, Pat Barker imagines Owen’s death. It comes along quite suddenly, quite unexpectedly, and is over in a couple of paragraphs before we realise what is really happening – just like so many pointless deaths in war. A masterstroke of writing, though.

Literature allows us to experience things we would otherwise perhaps never experience, to think about things we might not otherwise consider. Some writers help us to confront the great unknown.

A Westerner tries to understand Russian literature

September 19, 2015

As I’ve grown older, I’ve developed the impression that Russia is so very different from anywhere I know and am familiar with. I’ve read its history and followed the ins and outs of communist politics for many years, and I’ve read a good deal of Russian literature, and explored a lot of the country as an armchair traveller, through many and varied travel writers. And the place seems vast and unknowable, the more I read and try to understand.

Partly this must be through the sheer size of the country, which defies the imagination. Many years ago, I was given a Soviet road atlas of the USSR. It’s a very slim volume, with very small-scale maps, and vast areas simply do not feature, not because the Russians had anything to hide, just because there are no roads. And the places where a single road goes on for five or six hundred kilometres, through a handful of small towns and then just stops…well. And then there’s the Russian idea of government: autocracy is as far as it seems to get – one all-powerful ruler, whether a tsar or a First Secretary of the CPSU or V Putin. It seems that only such a ruler can hold such a country together. Democracy they don’t do. When you get to religion, that is also alien to us in the West. Yes, it’s Christianity, but they think that theirs is the one and only true and original version, rather like the Church of Rome does. Which came first? Their services are obscure, in a mediaeval language, last for hours…

And yet I have been more than curiously fascinated by all this for many years; I am drawn to the unusual, the strange and inexplicable. Dostoevsky is hard work: The Idiot – what is it all about? and The Brothers Karamazov? at least Crime and Punishment is approachable, and frightening in its convincing psychology and paranoia. But I still find the ending, redemption through love and forced labour, hard to take, sentimental. It is a brilliant novel, though. Tolstoy is actually likeable, perhaps the closest a Russian gets to ‘the Western novel’ for me, even though they are vast tomes that make even Dickens look manageable… War and Peace I really like (I’ve read it three times so far) and am in awe of its vast scope, the sweep of its action, and the author’s direction of and dialogue with his readers. I like the ideas of Anna Kerenina and find the character of Levin fascinating, sometimes comprehensible and sometimes alien. Just as in France, the nineteenth century novel reached great heights in Russia.

Those writers had to grapple with the censorship and controls of Tsarist times; writers in the twentieth century didn’t have it anywhere near as easy, as the Soviets wanted to control everything, and literature was meant to serve the party and the revolution. I gather it produced a great deal of grim hack-work known as Socialist Realism, which I am sure was (badly) translated into English but probably never reached many bookshops here.

And those times also produced great writers and great literature. Stalin’s purges and the Great Patriotic War provide the background for Vassily Grossman‘s epic Life and Fate, and Anatoly Rybakov‘s astonishing Arbat trilogy. Grossman’s work has finally begun to achieve some of the recognition it merits – it really is a twentieth-century War and Peace – but Rybakov attracted a brief, post-Soviet flurry of interest with his first volume and then no further notice, which is a great pity. One can read historical accounts of the madness and paranoia that was the 1930s in the Soviet Union, but you can only begin to feel what it could have been like through a cast of convincing characters living through those times.

I still fail to understand how Mikhail Bulgakov survived, having written The Master and Margarita, but I have read that he was perhaps protected by Stalin. The devil appears in Moscow and creates scenes of utter mayhem; Pontius Pilate and his wife attempt to make sense of Jesus and his message; magic and anarchy reign. It’s a marvellous novel, a tour-de-force, but Socialist Realism it ain’t…

I’ve waxed lyrical about the Czech writer Jaroslav Hasek‘s hero Svejk, an anarchic anti-hero who creates chaos in the Austro-Hungarian war effort wherever he goes; he has his Soviet era equal in Ivan Chonkin, in a couple of novels by Vladimir Voinovich, where Soviet bureaucracy and managerial ineptitude are satirised quite mercilessly.

Aleksandr Solzhenitsyn‘s earlier works made a great impression on me at school. One Day in the Life of Ivan Denisovitch is a powerful read (the film is utterly unmemorable) as a political prisoner in the gulag shares his work, thoughts, hopes and fears, knowing that it’s back to the start every night for twenty years; Cancer Ward explores (as I recall) the vulnerabilities of the powerful and the weak, reduced to the same equality by the dread disease, its treatment and consequences, and The First Circle, which I think is probably the best, explores Stalin’s paranoid world, urge to spy on and control people through the eyes of prisoners and ‘free’ men involved in a research project that will allow the regime to identify people from recorded voices alone. Solzhenitsyn, like other Soviet era writers, tries hard to create Stalin as a fictional character, and thereby come to some understanding of his psychology and power.

I have yet to read anything written since the fall of the Soviet Union that is worth the eyeball time.

Umberto Eco: Confessions of a Young Novelist

April 28, 2015

9780674058699Eco knows how to get you thinking: his first question asks what we actually mean by creative writing, and we’re off…

What he has to say about the genesis of The Name of the Rose, which has been one of my top three novels ever since I first read it, was very interesting: he added both to my understanding of, and pleasure in the book by explaining the origins of certain moments and episodes. I like it when an author colludes with his readers like this. There were also some fascinating insights into Baudolino, which I love almost as much; I was less interested in Foucault’s Pendulum and The Island of the Day Before, though I’ve read these too.

When an intelligent writer enters into dialogue or conversation with readers like this, we gain greater understanding of their work; we can also tune in to Eco’s evident enjoyment of his art and his craft. He’s clear that his readers have a certain amount of work to do: I like this honesty, having long felt that a good novel is more than mere diversion or entertainment. Eco I love because he has a brain that joys in questioning, thinking, annoying, finding connections.

He moves on to some very interesting and thought-provoking reflections on our relationships with various fictional characters: why are novels, and some of the characters in them, able to have such a powerful effect on the reader? His prime example, which he explores in some depth, is the reader’s response to the heroine’s suicide in Tolstoy’s Anna Kerenina. He recognises that we are capable of being influenced by fictional characters, and explores the nature of their ‘existence’ in ways which had never occurred to me… and Eco is at the same time anchored in that idea which we so often lose sight of, that fiction, and characters, are deliberate constructs.

In the second half of the book, Eco becomes a little more self-indulgent as he rides one of his favourite hobby-horses, the list and how it has been used in literature by himself and other writers. It is interesting, and clearly a rider to his full-length, fascinating tome The Infinity of Lists.

There’s rarely a dull moment in any book from a writer of such erudition; there were pointers for me in lots of new directions, as well as reminders to get on and re-read certain books as well.

Leo Tolstoy: Hadji Murat

December 4, 2014

41AtezQcGSL._AA160_To most people, the name Tolstoy suggests door-stoppers; if War & Peace or Anna Kerenina are all you’ve come across, then it’s true. But there are novellas, that look almost like afterthoughts in the face of the greats – The Death of Ivan Illich, that I wrote about a couple of months ago, Hadji Murat, which I’ve just finished reading for the next meeting of our Russian literature group, and Resurrection, which is next on my list, and which apparently brought about Tolstoy’s excommunication from the Russian Orthodox Church.

I don’t think Tolstoy’s methods of writing are any different, just the scale. In Hadji Murat, apart from the eponymous hero who is present or backgrounded throughout the book, the story is populated by strongly but quite briefly delineated characters, sketched in as they move through Hadji Murat’s story in various ways. So, at various times, we get Russian military men, the Tsar himself, various Chechen companions, and his deadly enemy Shamil.

The novella is very strong on what would have been called ‘couleur locale‘ in its day, and which surely would have been extremely exotic to Tolstoy’s readers. There are the local landscapes of Chechnya, the Muslim tribes of the region with their customs, feuds, villages and religious practices, all deftly sketched in, along with the mutual incomprehension between the Russians and the local people.

Feuding and warfare are at the heart of the tragedy in this story; Hadji Murat is caught between a rock and a hard place, between the Russians to whom he surrenders in an attempt to save his family and honour from Shamil, and the tribal feuding which has given Shamil the upper hand in the region; Murat is the better soldier and campaigner and would be the ideal ally against the Russian invaders, but honour is at stake. The ending is brutal.

It is clear that nothing has changed in a century and a half: the Russians are still pursuing their attempts to overpower and control the fierce and independent Chechens; there is still senseless carnage on both sides, and Tolstoy is surely suggesting that warfare is utterly senseless, through this microcosm of the conflict. And I could make exactly the same observation about what the British have been up to in Afghanistan. Hadji Murat is a small masterpiece from a great writer.

Tolstoy: The Death of Ivan Ilyich

October 12, 2014

9780099541066A change from what I usually think of when I think of Tolstoy: not the door-stopper tomes of Anna Kerenina or War & Peace, but a novella: sixty scant pages, but a very powerful story. I wonder what the Russian literature group will make of this…

In a modernist way, Tolstoy begins at the end, with the awkward, elusive and rather bored reactions of Ivan Ilyich’s work colleagues to news of his demise. From this point, I think we know we are in for a challenging read: a nineteenth century writer not presenting the standard, respectful clichés and responses to death. Furthermore, Tolstoy takes us in close, inside the unspoken thoughts of his characters, revealing the more unpleasant sides to their souls.

Having established death, Tolstoy backtracks to Ivan Ilyich’s rather dull, routine and unsatisfactory life, his lack of continued success in his profession and his empty marriage. It takes a while before we realise just how cleverly Tolstoy is manipulating his readers: he has deliberately chosen to have his hero nondescript, ultimately a sad failure in our , and eventually his own, eyes: the movement towards death of a more contented, well-balanced and likeable person would have perhaps had an altogether different effect. I also realised that calling his hero Ivan Ilyich has an immediate significance for Russian readers which might escape us: the name is the equivalent of John Smith in England, and thus Tolstoy invests him with the potential to be almost an Everyman figure: this is what it will be like for all of us, this suffering and emptiness is a much more widespread lot that we may care to think.

Medically, the premise behind the ‘accident’ which causes Ivan Ilyich’s fatal illness is nonsensical, but that’s hardly the point: his death is a consequence of his striving for material success and conspicuous consumption; the illness is drawn out over enough time for the effects on the hero and his family to be clear.

Again we are manipulated by the nature of the narrative, which focuses solely on the death through the hero’s point of view, thoughts and consciousness: we are given hardly any response from the perspective of his wife, daughter and son, which underlines his isolation and suggests their total lack of love for him.

So he must come to terms with his unsatisfactory life, and his inevitable death, all on his own; yes, the family are there, on the periphery of things, but he seems to feel they resent him, and he has the picture of them getting on with living whilst he must get on with dying: this is true, and what else can one do? But Tolstoy makes us realise the pain and torment this can add to the physical process of death. And Ivan Ilyich comes to hate his family for it…

‘Tout le monde est le premier à mourir’ says the king in Ionesco’s Le Roi Se Meurt. ‘Jeder stirbt für sich allein’ as Hans Fallada called his powerful novel. And this is something that we all must come to realise one day. Sorry if I’ve depressed you; it is a very good read.

%d bloggers like this: