Posts Tagged ‘Fyodor Dostoevsky’

Men don’t read books by women (?)

July 16, 2021

I’ve written about and around the issue of books by men and women, and which I choose to read, before; an article in The Guardian last weekend prompted me to do some more thinking. The premise of the article was that men did not read books by women writers… roughly speaking.

I turned to my shelves and noticed just how large a proportion of the books, of all genres, were by male writers. I cannot deny this, so why is this the case? As someone who spent several years researching into feminism and science fiction as a postgraduate student, it was a sobering realisation. And what women writers have I allowed into my library, and why?

When I consider the classics of fiction, then women writers figure very strongly on the list: Jane Austen, George Eliot, Charlotte Bronte are right there are the very top and if I were pushed to choose between them and Conrad, Dostoevsky and Tolstoy, for example, I’d be hard pressed. And I note that that there are no English males in my list, for the simple reason (pace some of my readers) Dickens and Hardy and the like just aren’t up there for me.

With more recent and contemporary fiction, males do dominate, without a doubt. But then I thought, actually it’s not the gender of a writer that attracts me, it’s the subject-matter, the themes and ideas. So Margaret Atwood is there for her speculative fiction and her feminism, Pat Barker for her brilliant imaginings and psychological insights about the Great War, Ursula Le Guin for her speculative fiction and feminism just like Atwood. And similar reasons for reading Angela Carter, Marge Piercy. Olga Tokarczuk and Agota Kristov are there because I explore Eastern European fiction. And although there are clearly traits that draw me to writers, both male and female, I do also appreciate the qualities of their writing, and what they bring to the human conditions they illuminate.

I looked at the non-fiction section of my library, and found Mary Beard, whose take on the classical period I like very much and have found a most interesting counterbalance to the picture of the ancient world I imbibed as a school student many years ago. And there was Karen Armstrong, whose histories of religion and theology I have found very thought-provoking over the years. I read those authors not because of their gender but because of the subject-matter: theology, religion and history have always interested me deeply.

Somehow I feel as though I’m offering excuses here, as much as explanations or reasons: are there really fewer women writing in the subjects I’ve come to find interesting over the years? I don’t know.

Then I thought about travel-writing, my major more recent area of exploration, and realised how much I have appreciated the women travellers of the last century of so. There’s Ella Maillart, the intrepid Victorian Isabella Bird, Mildred Cable and Francesca French, Edith Durham, Freya Stark, Gertrude Bell, Jan Morris… certainly men still dominate the shelves, but the women writers are the ones I’ve enjoyed the most. Here, I suppose, it’s because there’s not the macho posing and posturing a good many of the male travellers have gone in for at times. Instead there is the close observation, detailed description, sharing of the lives of those among whom they travelled, a sense of intimacy and belonging and appreciation of differences. Not that men travelling aren’t capable of those things, but that women do them better and more consistently and have left me with a fuller appreciation of their travelling…

I’m as confused as before. I don’t think any of my choices are gender-driven, though, and I’d be interested to hear what any of my readers think on this question.

Do you really need another reading list?

April 12, 2020

One or two bloggers whom I follow have posted lists of books they recommend during the current lockdown. I haven’t done this, but felt moved to revisit one of my ‘pages’ (as opposed to ‘posts’) where I listed my favourites way back in 2013, to see if I still agreed with what I said way back then. Here we have my listing of world fiction, which is of writers who hadn’t originally written in English:

Gabriel Garcia Marquez: One Hundred Years of Solitude. I’ve lost count of the number of times I’ve read this, and it still blows me away every time. The magical rise and fall and eventual disappearance of the city of Macondo and the Buendia family sweeps you along, and the final section is, for me, a tour-de-force almost on the level of the ending of Joyce’s Ulysses. However, Marquez’ other great novel, Love in the Time of Cholera, has grown on me and crept up to become an equal, as I’ve found myself in my later years reflecting on what exactly I understand by love, and what it means/has meant to me.

Günter Grass: The Tin Drum. I was fifteen when I first visited Gdansk, then behind the Iron Curtain, and as we went on a boat trip out to Westerplatte, where the Polish forces heroically held out for days against the Nazis in September 1939, I noticed graffiti, which my father translated for me: “We have not forgotten, and we will not forgive.” I was pretty shocked. Gradually I learned about what the Second World War had done to Eastern Europe, and I understood a little more; a couple of years later I came across this novel, which is another I have regularly re-read. It recreates a loved and totally vanished world. Some ten years ago a relative took me around some of the sights and places Grass writes about: it’s now a much-followed tourist-trail. Grass opened my eyes to what many Germans have tried to do by way of understanding and trying to come to terms with what they or their forbears did in those awful years.

Umberto Eco: The Name of the Rose. This one is often top of my list, Eco’s absolute best, filmed well and also a reasonable TV series. I think it’s what Eco does with time that moves me most, with the aged Adso looking back after so many years to his days with William of Baskerville, unravelling the mysteries and murders at the abbey, a forerunner of our beloved Sherlock Holmes. We are connected both to eternity and to our own mortality through Adso’s reflectiveness, and the beautifully created mediaeval setting.

Fyodor Dostoevsky: Crime & Punishment. Russian novels can be a slog, more of a duty than a pleasure, although they are usually worth it, and this one certainly is. The murder is quickly done, and it’s the aftermath that grips you: the man who thought he was so strong he could kill and not be affected by the deed, and how his conscience and the police investigator reduce him to an ordinary human who must suffer, repay his debt to society and redeem himself. And he does.

Giovanni di Lampedusa: The Leopard. Here’s another novel that lyrically recreates and recalls a vanished past, this time of Italy before its unification in the late nineteenth century. It must be coming up to time for a re-read because I remember very little other than the powerful impression it has on me; I had a copy of Visconti’s film for years, intending to watch it and not got round to it yet.

To be continued…

%d bloggers like this: